home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Chip 2007 January, February, March & April
/
Chip-Cover-CD-2007-02.iso
/
CHIP
/
Porady
/
Tuning Audio
/
Ripery
/
Exact Audio Copy 0.95b4
/
eac-0.95b4.exe
/
Languages
/
Dutch.txt
next >
Wrap
Text File
|
2006-02-20
|
156KB
|
4,543 lines
#####################################################
#
# EAC Language Translation File
#
# Copyright 2003 by Andre Wiethoff
#
#####################################################
# Please read these comments before you actually change
# anything in this file (or create a new translation
# based on it). It contains many hints and explanations
# how such a file has to look like.
# First of all, you have probably noted that everything
# in this file after a '#' character will be ignored
# (and can be used as a comment).
# Of course, you don't need to translate any of the
# comments.
# Next important issue is that all language strings have
# an unique and identifying number to which the string
# is assigned.
# If a number is assigned to a different number, the
# text of the second number (right side of the equal
# character) is assigned to the number on the left.
# That way, a translation has to be performed only once
# and is copied into a different resource location.
# Usually these lines with two numbers don't need to
# be changed.
# The next question is, what should be translated how.
# Some words are a kind of keywords that MAY NOT
# translated in these files. A second list contains
# words that SHOULD NOT be translated (if anyhow
# possible)
#
# List of words, that MAY NOT be translated :
# (Of course also words that are based on these words)
#
# Offset
# Sample
# CRC
# Lead-In
# Lead-Out
# UPC
# ISRC
# CUE Sheet
# BurnProof
# ID3 Tag
# EAC
# Exact Audio Copy
# LAME
# freedb
# BladeEnc
# SatCP
# Session
# CD-TEXT
# CDPLAYER.INI
# ASPI
#
# List of words, that SHOULD NOT be translated :
#
# Track
# Index
# CD
# Burst
# Pop
# Glitch
# FAQ
# Image (CD Image)
# Native (ASPI Interface)
# Interpolate
# Flange
# Zoom
# The strings that are assigned to the numbers are
# quite easy constructed. All assigments have the
# following look, either
# <number> = <number>
# or
# <number> = <string>
# The first case was already explained, the text from
# the second number will be copied to the first.
# The common case is that a string is assigned, which
# need to be translated.
# A <String> is based on a specific structure, each
# <String> starts and ends with a '"' character. e.g.
# "This is a test" is a string. If a string is too
# long to fit in a line, it is possible to concat two
# strings into one. e.g.
# "This is "+
# "a test"
# will result in the string "This is a test". Please
# note # that the line have to end after the '+'
# character. And also please note that the <space>
# (empty character) in the first line is necessary,
# as otherwise the string would result in
# "This isa test".
# In some strings, there are <spaces> at the beginning
# or at the end of the string, please keep the exact
# number of spaces at that position. e.g. change
# " This is a test " only to " Dies ist ein Test "
# If a string need to contain the character '"', a
# special code has to be used, as '"' would tell that
# the string is finished. So, whenever the string
# needs the character '"' use the code '\"' instead.
# e.g. "This is a \"test\" file"
# Some strings (for some dialogs) have a '\n' code
# in it. This stands for a carriage return. This is
# only possible within special messages, so when a
# string does not contain such a character, please
# do not add one, it will most probably not work out
# as expected. e.g.
# "This is\n\na test" would look like this:
# This is
#
# a test
# Usually two '\n' codes are used in the strings to
# make such dialogs more easy to read. If there are
# such codes at the end or at the beginning of a
# string, please also keep these codes untouched.
# The resources are sorted by dialogs and menus as far
# as possible, but at the end of the file, there is a
# list of all other resource strings that were not
# sorted directly into a dialog.
# Please do not change the order of the resource
# numbers, this is important for future updates of
# EAC.
# If there are special needs for information on a
# specific resource, there will be more comments on
# that topic.
# Now, you know all you need to translate this file
# into your language. If you make a mistake, EAC
# will show an error message with the erraneous line
# specified with the exact type of error.
# You should test your translation in small pieces,
# translate e.g. a dialog and then test the translation
# by starting EAC on errors, and that all texts
# are fitting in the reserved space for each resource.
# Also spell check all your translated texts directly
# in the appropriate dialog. If you don't know exactly
# for a string how to translate, you can have a look
# at the other language definition files that comes
# with this EAC.
####################################################
# EAC General Resources
####################################################
# Please enter here your name that will be shown in
# the EAC About dialog. Translate the rest of the
# line also into your language
98 = "Vertaald door Gerard Emonds"
# Please change the given email address here to your
# email address, so you can be addressed if an error
# in the translation was found.
99 = "E-Mail : gerard.emonds?scarlet.be"
# This is the name of your language in your own
# language
1 = "Nederlands"
# This is the name of your language in the english
# language
2 = "Dutch"
# This is the code which is displayed by the program
# showinfo.exe that comes with this SDK. It is the
# locale information from the windows system
# installed on your computer.
3 = "0813"
# This is the second code number which is shown by
# the showinfo.exe program. It identifies a specific
# language and should be unique for each language.
4 = "D7166758"
# The following strings are very common strings that
# are used very often in the dialogs etc.
5 = "Foutmelding"
6 = "Verwittiging"
7 = "Afloop"
10 = "OK"
11 = "Annuleer"
12 = "Toepassen"
15 = "Ja"
16 = "Neen"
31 = "Bestandsnaam wordt genegeerd"
50 = "Waarde buiten bereik!"
51 = "Ongeldig teken!"
52 = "Ongeldige bestandsnaam!"
####################################################
# EAC Options - Extraction Tab
####################################################
4200 = "Uitlezen"
4310 = " Vul ontbrekende offset samples aan met stilte "
104310 = "Wanneer het leesloopwerk niet in staat is in het "+
"lead-in/lead-out te herlezen, kunnen bij het "+
"gebruik van de Offset-correctie de ontbrekende "+
"samples ofwel met stilte opgevuld worden of eenvoudig "+
"weggelaten worden, hetgeen een WAV bestand oplevert "+
"met enkele ontbrekende samples."
4308 = " Nul samples worden niet door CRC berekend "
104308 = "Deze instelling stelt vast of in de proefsomberekening "+
"bij het uitlezen, stiltes aanwezig zijn. "+
"Indien er een stilte aan het begin en aan het einde aanwezig is "+
"kan deze functie ervoor zorgen, dat men zelfs bij "+
"verschillende lees-offsets, hetzelfde resultaat bekomt. "
4202 = " Synchronisatie tussen tracks "
104202 = "EAC is in staat om track overgangen tussen twee tracks te "+
"synchroniseren, om alzo zeker te zijn dat er geen Pops/Gaten "+
"aan deze overgangen ontstaan. Deze functie werkt natuurlijk "+
"alleen bij het uitlezen van op elkaar volgende tracks. "+
4203 = " Wissen voorafgaande en volgende stilte blokken in tracks "
104203 = "EAC zal met deze functie digitale stilte aan het begin en "+
"aan het einde van alle tracks (en bereiken) die uitgelezen worden, "+
"wegknippen, hetgeen ervoor zorgt dat het bestand korter wordt "+
"dan de originele tracklengte."
13701 = " Overslaan uitlezen track bij lees- en synchronisatie fouten "
113701 = "EAC zal met deze functie, bij het eerste optreden van lees- "+
"of synchronisatiefouten, de huidige track overslaan en met de "+
"volgende verdergaan."
13702 = " Overslaan track na een tijd langer dan "
113702 = "EAC zal met deze functie, nadat ze gedurende een bepaalde tijd "+
"op een track is toegepast, deze overslaan en met de volgende verder"+
"gaan. Dit is handig indien de foutcorrectie te lang duurt, hetgeen "+
"foutvrij uitlezen nagenoeg onmogelijk maakt."
4230 = "maal werkelijke tijd"
4210 = " Na alle "
104210 = "Bij moeilijke uitlezing met veel fouten, is het vaak een goed idee "+
"het uitlezen voor een bepaalde tijd te stoppen om het loopwerk te "+
"laten afkoelen, om zo beschadiging te voorkomen."
4211 = "min uitlezen, Het loopwerk mag afkoelen gedurende"
4214 = "min"
4215 = " Blokkeer CD lade gedurende het uitlezen"
104215 = "EAC blokkeert de CD lade om zeker te zijn, dat de gebruiker deze "+
"niet onvoorzien kan openen tijdens het uitlezen. "+
"Wanneer dit niet geselecteerd is, kan de lade geopend worden tijdens "+
"het uitlezen maar dit brengt EAC in een onstabiele toestand. "
4208 = " Uitlezen en Compressieprioriteit"
104205 = "Dit is de prioriteit die bij het uitlezen en comprimeren gebruikt "+
"wordt. Indien men een hogere prioriteit dan normaal kiest "+
"kan EAC zonder snelheidsvermindering in de achtergrond werken "+
"terwijl de gebruiker met een andere toepassing verder kan werken."
4232 = " Kwaliteit Foutcorrectie"
107602 = "Er zijn drie stappen voor foutcorrectie. Ook te zien aan het "+
"aantal lijnen in het foutcorrectie rapport. Deze geeft aan hoe "+
"dikwijls er geprobeerd wordt vooraleer EAC opgeeft."
4233 = "Een hogere foutcorrectie kwaliteit vertraagt het uitlezen "+
"bij lees- en synchronisatie fouten."
4270 = "Laag"
4271 = "Midden"
4272 = "Hoog"
4280 = "Inactief"
4281 = "Normaal"
4282 = "Hoog"
4290 = 50
4291 = 51
####################################################
# EAC Options - General
####################################################
4300 = " Algemeen "
4312 = " Gebruik alternatieve CD afspeelroutines "
104312 = "Wanneer geselecteerd, zullen alle CD afspeelroutines "+
"werken waarmee de gegevens gelezen en naar de geluidskaart "+
"gestuurd worden. Dit heeft het voordeel dat er geen kabels "+
"nodig zijn tussen het CD loopwerk en de geluidskaart "
4307 = " De-activeren 'CD Autostart' voor audio en data CD's terwijl EAC loopt "
104307 = "EAC de-activeert hiermee de Windows CD autostart functie "+
"waarmee, als er een nieuwe CD ingelegd wordt "+
"de Windows CD Player of het setup programma van de CD, "+
"automatisch gestart wordt."
4314 = " Bij onbekende CD's, "
104314 = "Indien een CD is ingelegd, waarvoor EAC geen informatie "+
"opgeslagen heeft, kan EAC automatisch volgende acties ondernemen."
4317 = " kijkt automatisch in de freedb database "
104317 = "De internet CD database wordt automatisch geraadpleegd "+
"als er een onbekende CD is ingelegd. Natuurlijk moeten de EAC internet "+
"instellingen hiervoor juist ingesteld zijn."
4318 = " open het instellingsvenster voor CD informatie "
104318 = "Bij een onbekende CD opent EAC het instellingsvenster voor "+
"CD informatie, waar de gebruiker alle nodige "+
"CD informatie eenvoudig kan ingeven."
4309 = " Tonen van de tijden op Framebasis "
104309 = "Het is mogelijk de tijdinformatie in het hoofdvenster in twee "+
"verschillende formaten te tonen, ofwel in honderdste seconde "+
"of in 1/75 seconde (frames) wat meer met de CD overeenkomt. "+
"Deze frame aanduiding is altijd exact terwijl honderdste "+
"seconde afgerond kunnen zijn."
4302 = " Vraag of bestand mag overschreven worden "
104302 = "Als een track met een specifieke bestandsnaam van de CD "+
"reeds op de harde schijf bestaat, kan EAC vragen of dit bestand "+
"mag overschreven worden of eenvoudig zonder te vragen het bestand "+
"overschrijft."
4319 = " Verbeter Windows fout bij verwisselen bestandsnamen "
104319 = "Het Windows selectie venster voor bestanden heeft een eigenaardigheid. "+
"Bij het selecteren van meerdere bestanden, zijn het eerste en het "+
"laatste bestand meestal verwisseld. Dit gebeurt enkel indien het "+
"laatste bestand ook als laatste geselecteerde wordt. "+
"Deze functie corrigeert dit indien het eerste en laatste bestand "+
"weer verwisseld worden."
4306 = " Toon status dialoog na uitlezen "
104306 = "Hier kan men kiezen of na het beδindigen van het uitlezen, het "+
"uitlees statusvenster met informatie over het uitlezen en de "+
"kwaliteit getoond moet worden."
4303 = " Beep na beδindigen uitlezen "
104303 = "Nadat het uitlezen is beδindigd kan EAC een beep laten horen."
4304 = " CD uitwerpen na beδindigen uitlezen "
104304 = "Het is mogelijk de CD automatisch uit te werpen na het beδindigen "+
"van het uitlezen."
4320 = "Indien \"computer uitschakelen\" gebruikt wordt"
104320 = "EAC kan automatisch de computer uitschakelen of opnieuw "+
"opstarten nadat het uitlezen beδindigd is."
4315 = " computer uitschakelen "
104315 = "Indien geselecteerd zal EAC de computer uitschakelen als het "+
"uitlezen beδindigd is."
4316 = " computer opnieuw opstarten "
104316 = "Indien geselecteerd zal EAC de computer herstarten om met een "+
"proper systeem opnieuw te starten."
4406 = " wacht op externe comprimeerders "
####################################################
# EAC Options - Tools
####################################################
13700 = " Extra "
9505 = " Lees UPC / ISRC codes voor het maken van CUE sheet "
109505 = "Wanneer automatisch een CUE sheet van een CD wordt "+
"aangemaakt, is het mogelijk om UPC en ISRCs informatie "+
"toe te voegen. Jammer genoeg is dit bij sommige CD's zeer "+
"tijdrovend en zal daarom met overleg worden ingezet."
4209 = " Gebruik CD-Text informatie voor het maken van CUE sheet "
104209 = "Deze voegt bij het maken van PERFORMER en TITLE in CUE sheets, notities bij. "+
"Wanneer het brandprogramma en de brander CD-Text ondersteunt, "+
"zal deze informatie automatisch op de CD gebrand worden. De nodige "+
"informatie wordt uit het hoofdvenster van het "+
"informatie instellingsvenster over genomen."
13705 = " Maak '.m3u' afspeellijst voor uitlezen "
113705 = "Indien geselecteerd, zal EAC automatisch in de gekozen map "+
"een '.m3u' afspeellijst bewaren. De naam wordt uit de naam van de CD "+
"gegenereerd. Enkel de track's die gemarkeerd zijn om uitgelezen te "+
"worden, worden hierin opgenomen."
13706 = " Automatisch opslaan van status rapport na uitlezen "
113706 = "Na het uitlezen is het mogelijk om automatisch de status informatie "+
"op te slaan in een bestand, de naam wordt gegenereerd uit de CD "+
"Titel"
13707 = " Start bij het uitlezen, een externe comprimeerder in de achtergrond "
113707 = "Indien deze instelling wordt gebruikt, plaatst EAC alle nog uit te "+
"voeren uitleestaken die een externe comprimeerder nodig hebben, "+
"in een wachtrij. Alle Codecs worden nog altijd gelijktijdig met het "+
"uitlezen uitgevoerd. Omdat de comprimeerder naast het uitlezen werkt "+
"kan dit tot enkele problemen leiden. Zo kan het uitlezen op een "+
"langzame computer problematischer worden, het aantal leesfouten "+
"vergroten of vaker optreden. Anderzijds kan dit, wanneer men een externe "+
"comprimeerder gebruikt, in het slechtste geval ertoe leiden dat de "+
"volledige CD als WAV bestand uitgelezen wordt. Daardoor kan tot "+
"700MB vrije plaats nodig zijn op de harde schijf. Anders is het als "+
"comprimeren zonder deze instelling, waar de volgende track "+
"uitgelezen wordt wanneer de vorige volledig gecomprimeerd is (en "+
"daardoor het originele bestand kan gewist worden). "+
13712 = "Gebruik"
13710 = "gelijktijdig externe comprimeertaken"
13714 = "Het is nodig EAC te herstarten als het aantal gelijktijdige "+
"comprimeertaken verandert."
13709 = "open geen statusvenster voor externe decomprimeerder "
113709 = "Wanneer externe commandolijn decoder gebruikt wordt, opent EAC "+
"normaliter een nieuw venster dat de voortgang van het "+
"comprimeren toont. Deze instelling zorgt ervoor dat dit venster "+
"voor statusmeldingen niet wordt geopend. Daardoor treden in een "+
"normaal geval geen conflicten op met andere toepassingen. "+
"Anderzijds weet men niet hoeveel van dit bestand nog "+
"gecomprimeerd moet worden."
13708 = " Overdragen loopwerkeigenschappen na loopwerkherkenning (maar vraag "+
"toestemming) "
113708 = "Om andere gebruikers, zonder passende Offset CD's of andere "+
"problemen bij het herkennen van loopwerkeigenschappen te helpen, "+
"kan EAC die loopwerkeigenschappen in een centrale database "+
"plaatsen. Indien deze optie gebruikt wordt, vraagt EAC telkens "+
"of deze gegevens doorgegeven mogen worden. Indien deze optie niet "+
"gebruikt wordt, vraagt EAC niets en stuurt ook geen gegevens door."
13715 = " Gebruik beginners mode, de-activeer alle geavanceerde mogelijkheden "
113715 = "EAC is een zeer complex gereedschap, dat van de gebruiker een "+
"bepaalde kennis over de opbouw van audio CD's verlangt, om alle "+
"mogelijkheden die AEC biedt, te kunnen gebruiken. Beginners vragen "+
"zich dikwijls af welke instellingen nodig zijn om goede resultaten "+
"te bekomen. EAC kan alle instellingen, die enkel voor experts "+
"nuttig zijn en niet nodig zijn om een goede kopie van een audio CD "+
"te maken, verbergen. "
13780 = "Het gebruik van beginners mode zal sommige ingestelde parameters "+
"terug zetten naar de standaard waarden!\n\n"+
"Wilt u verder gaan?"
####################################################
# EAC Options - Normalize
####################################################
4100 = "Normaliseren"
1512 = " Normaliseren "
101512 = "Met het normaliseren van een track wordt bedoeld, wijzigen van het "+
"volume naar een "+
"maximale geluidssterkte, 100% betekent dat het lied (in het "+
"bestand) zo luid als mogelijk wordt. (zonder clipping). "+
"(0 dB) en 25% betekent dat het volume ΘΘn vierde van de maximaal "+
"mogelijk geluidssterkte (-12 dB) bedraagt. Dit kan nuttig zijn om "+
"liedjes of samples op een gemeenschappelijke geluidssterkte te "+
"brengen, maar het kan ook het beoogde effect (Dynamiek) van de "+
"componist verstoren."
1510 = "Normaliseer naar"
101504 = "Dit is het niveau van de normalisatie, 100% is de maximum waarde. "+
"Normaal wordt de maximum luidsterkte een paar procent lager "+
"ingesteld om oversturing van de aangesloten apparatuur te vermijden."
1513 = "als het piek niveau"
1518 = "kleiner dan"
101514 = "Hier kan men kiezen welke tracks genormaliseerd zullen worden "+
"Het zal toegepast worden bij tracks met een lage maximum "+
"geluidssterkte. Alle tracks met een volume lager dan deze zullen "+
"genormaliseerd worden."
1555 = "of"
1520 = "groter dan"
101516 = " Hier kan men kiezen welke tracks genormaliseerd zullen worden "+
"Het zal toegepast worden bij tracks met een hoge maximum "+
"geluidssterkte. Alle tracks met een volume hoger dan deze zullen "+
"genormaliseerd worden."
####################################################
# EAC Options - Filename
####################################################
4400 = "Bestandsnaam"
4460 = "Opbouw van bestandsnamen bij opslaan"
4420 = "Namen schema"
104444 = "In dit veld kan men ingeven hoe de bestandsnaam van een "+
"uitgelezen track samengesteld zal worden. Door een keuze "+
"van zones voor eigenschappen van CD's, kan men elke gewenste "+
"bestandsnaam samenstellen. Natuurlijk kan men ook bijkomstig "+
"tekst toevoegen, en men kan een '\\' bijvoegen om mede te "+
"delen dat een Map gebruikt moet worden. Wanneer deze Map niet "+
"bestaat, wordt deze aangemaakt. Er is een beperking, Men mag geen "+
"absolute mapaanduiding gebruiken "+
"(bvb. 'C:\\map\\%T' of '\\%T')."
4421 = " Gebruik \"Verschillend auteurs\" Schema "
104421 = "Het is mogelijk een alternatief namenschema voor CD's van "+
"auteurs te gebruiken. Indien dit geselecteerd is, wordt dit "+
"namenschema voor al deze CD's gebruikt in plaats van het standaard "+
"schema. Natuurlijk moeten de verschillende kenmerken van de auteur "+
"in de CD informatie geplaatst zijn."
104423 = "Bij verschillende auteurs CD's kan een alternatief namenschema "+
"gebruikt worden. Dit veld heeft verschillende beperkingen zoals "+
"het normaal namenschema."
4401 = "- Track titel"
4404 = "- Track nummer"
4402 = "- CD of track auteur"
4403 = "- Jaar van uitgifte"
4405 = "- CD titel"
4413 = "- ID3 muziek genre"
4414 = "- freedb muziek genre"
4425 = "- CD auteur"
4412 = "Voorbeeld : "
4411 = " Vervang spaties door onderlijning "
104411 = "Indien geselecteerd, zullen alle spaties vervangen worden door "+
"onderlijning ('_')."
4418 = "Nota :"
4419 = "Voor normale uitlezing is ofwel "+
"<Track titel> of <Track nummer> noodzakelijk."
4422 = "Voor Index-gebaseerde uitlees procedure is <track nummer> "+
"noodzakelijk."
4466 = 52
####################################################
# EAC Options - Catalog
####################################################
3900 = "Cataloog"
3907 = "Cataloog bestand lengte (in seconden)"
103903 = "Indien men Cataloog samples maakt, geeft deze de totale "+
"lengte in seconden van elk stuk."
3911 = "Cataloog start positie in een track (in seconden)"
103909 = "Dit is de positie in seconden in de track waar "+
"de cataloog sample zal starten.");
3912 = "Fade-in lengte (in seconden)"
103910 = "De cataloog sample zal over deze "+
"lengte in seconden in-faden."
3908 = "Fade-out lengte (in seconden)"
103902 = "De cataloog sample zal over deze "+
"lengte in seconden uit-faden."
3940 = "Geen nummer !"
3941 = "Fade tijd groter dan totale lengte !"
####################################################
# EAC Options - Directories
####################################################
12900 = "Mappen"
12901 = "Standaard map voor uitlezen"
12902 = " Vraag telkens naar (toon standaard de laatst gebruikte map) "
112902 = "Indien deze instelling is gekozen, zal EAC telkens vragen waar "+
"uitlezing moet opgeslagen worden."
12903 = " Gebruik deze Map "
112903 = "U kunt een map bepalen waar alle uitlezingen worden "+
"opgeslagen."
112904 = "Deze basis map wordt voor het uitlezen van alle tracks gebruikt."
12905 = "Zoeken..."
112905 = "Zoek een map waar volgende uitlezingen zullen worden opgeslagen."
12906 = "EAC Taal selectie"
12907 = "Gebruik taal"
112908 = "Het is mogelijk EAC in uw eigen taal te gebruiken. "+
"Alle teksten in EAC zijn vertaald voor gemakkelijker gebruik "+
"van alle functies voor personen die niet vertrouwd zijn met Engels." +
"Indien uw taal niet voorkomt, is het mogelijk dat men met de "+
"vertaling reeds bezig is. In dit geval kunt u de website van EAC "+
"raadplegen voor de laatste geteste vertaling."
####################################################
# EAC Options - Write
####################################################
13500 = " Branden "
13501 = "CD-Text opties"
13502 = " Gebruik enkel hoofdletters (bij branden) "
113502 = "Indien geselecteerd zullen alle tekens van de titel en de auteur "+
"in de CD-Text informatie in hoofdletters worden omgezet."
13504 = "bvb \"Queen\" wordt \"QUEEN\""
13503 = " Voeg de auteursnaam toe in de CD-Text \"track titel\" ingaven "
113503 = "De auteur wordt in de CD-Text informatie aan de titel van de "+
"track toegevoegd, maar niet aan de auteur ingaven."
13505 = "bvb \"Bohemian Rhapsody\" wordt \"Queen - Bohemian Rhapsody\""
13506 = " De-activeer kopieerbeveiliging bij het toevoegen van muziekstukken "+
"in de editor"
113506 = "Deze instelling schakelt de kopieerbeveiliging als standaard bij "+
"het toevoegen van tracks in de CD-Layout editor uit. Toch kan men deze "+
"instelling nadien nog in de CD-Layout editor veranderen. "
####################################################
# EAC Options - Interface
####################################################
13300 = "Interface"
13301 = "Gebruik van SCSI interface"
13302 = " Ge∩nstalleerde externe ASPI interface "
113302 = "Een externe SCSI/IDE interface, ASPI genoemd, zal gebruikt worden. "+
"Voor de beste compatibiliteit gebruikt u er best ΘΘn van Adaptec."
13306 = " Ge∩nstalleerde externe ASPI interface (van VOB software) "
113306 = "EAC ondersteunt een andere SCSI interface van third-party "+
"fabrikant VOB. Deze interface zou in de mogelijkheid zijn "+
"IDE, SCSI, USB, Parallel en Firewire apparaten aan te sturen."
13303 = " Native Win32 interface voor Win NT/2000/XP "
113303 = "De gebruikte SCSI/IDE interface zal deze door EAC geselecteerde "+
"zijn. Deze werkt enkel onder Windows NT, 2000 en XP, "+
"dit kan echter tot problemen leiden door programmafouten die "+
"altijd kunnen optreden."
13304 = "Na het wijzigen van deze instellingen moet EAC opnieuw gestart "+
"worden om deze wijzigingen te activeren."
13307 = "Nota :"
13305 = "De externe ASPI interface is reeds bij sommige Windows versies "+
"(Windows 95/98/ME) ge∩nstalleerd, of kan nadien ge∩nstalleerd "+
"worden. ASPI kan van http://www.adaptec.com/ afgehaald worden, "+
"maar sommige installatie programma's testen of er zich een "+
"Adaptec interface kaart in de computer bevindt."
13308 = "De externe ASPI interface is een deel van het VOB Instant CD/DVD "+
"pakket, maar kan ook afzonderlijk van de homepage "+
"http://www.vob.de/ afgehaald worden. Er zullen zich geen "+
"compatibiliteitsproblemen met een andere ASPI interface voordoen."
####################################################
# Drive Options - Extraction Method
####################################################
7500 = "Uitleesmethode"
7503 = "Veilige modes"
1505 = " Veilige mode met volgende loopwerkeigenschappen (aanbevolen)"
101505 = "Indien een veilige mode gekozen is, wordt de uitgelezen audio "+
"informaties op juistheid getest. In geval van fouten, wordt "+
"EAC gevraagd om deze fouten te verbeteren. Daarom is het "+
"belangrijk om onderstaande instellingen correct te kiezen. "
7501 = " Loopwerk heeft 'Accurate Stream' eigenschap "
107501 = "Deze instelling zal gekozen worden, in geval het loopwerk een "+
"juiste uitlezing bezit. Dit betekent dat er geen jitter optreedt, "+
"zodat geen jitter correctie nodig is. Om te testen of dit "+
"loopwerk deze eigenschap heeft, kan de onderstaande functie "+
"gebruikt worden."
7502 = " Loopwerk buffert audio gegevens "
107502 = "Indien het loopwerk net gelezen audio gegevens buffert, zijn "+
"er problemen wanneer deze gegevens opnieuw worden ingelezen om "+
"beide uitleesgegevens te vergelijken. Indien deze instelling "+
"gekozen wordt zal EAC het buffergeheugen wissen, indien deze "+
"buffer herlezen wordt. Om te testen of het loopwerk deze eigenschap "+
"heeft, kan de onderstaande functie gebruikt worden."
7506 = " Loopwerk is in staat C2 foutinformatie te lezen "
107506 = "Sommige nieuwe loopwerken zijn in staat C2 foutinformatie naast "+
"de eigenlijke audio informatie uit te lezen. In dit geval moet "+
"EAC de gegevens geen tweede maal uitlezen, hetgeen een grote "+
"snelheidswinst met zich mee brengt. Let er echter op dat in de "+
"eigenschappen herkenning sommige loopwerken melden dat ze C2 "+
"ondersteunen, maar het in werkelijkheid niet doen. Om deze "+
"mogelijkheid juister te testen, is er hieronder een bijkomende "+
"test. "
7509 = " Gebruik C2 fout informatie voor fout correctie"
107509 = "Voor sommige soorten van defecte CD's kan het tot hoorbaar "+
"betere kopieδn opleveren indien deze instelling wordt gekozen, "+
"maar deze functie werkt slechts correct,indien het loopwerk "+
"de C2 gegevens foutvrij doorgeeft. In de meeste gevallen zal "+
"deze niet gekozen worden. "
1507 = " Parano∩de mode (niet aanbevolen)"
101507 = "Dit is de oudste veilige mode van EAC. Het leest en herleest "+
"de sectoren in kleinere blokken, hetgeen de snelheid vermindert "+
"en onder bepaalde omstandigheden het loopwerk kan beschadigen. "+
"Daarom is deze mode niet aan te bevelen, alhoewel sommige "+
"gebruikers hiermee betere resultaten bekomen. "
7508 = " De-activeer loopwerk buffergeheugen "
107508 = "Het buffergeheugen van het loopwerk wordt uitgeschakeld, maar "+
"opgepast, hierdoor kan het loopwerk eigenaardige geluiden "+
"produceren. In dit geval mag deze instelling niet meer "+
"gebruikt worden!"
7504 = "Gesynchroniseerde modes"
1506 = " Snelle mode"
101506 = "Snelle mode is een standaard gesynchroniseerde uitlees mode, "+
"ook 'normaal', 'gesynchroniseerd' of 'jitter-gecorrigeerd' mode "+
"genoemd in andere programma's. Deze niet-veilige mode zou moeten "+
"worden gebruikt indien het loopwerk geen accurate-stream ondersteunt."
7505 = "Burst mode"
1525 = " Burst mode"
101525 = "Burst mode is de snelst beschikbare mode . De audio sectoren worden "+
"zonder enige foutherkenning of foutcorrectie gelezen. Bij een erg "+
"bekraste CD kan deze mode tot betere resultaten leiden dan in "+
"veilige mode, tenminste bij sommige loopwerken."
7601 = "Test loopwerkeigenschappen..."
107601 = "EAC Deze functie detecteert de meeste loopwerken. "+
"Dit is nodig om er zeker van te zijn dat voor de veilige modus de "+
"juiste instellingen gekozen zijn"
7507 = "Test C2 ondersteuning..."
107507 = "Sommige loopwerken melden dat zij het C2 foutformaat "+
"ondersteunen, maar in werkelijkheid niet doen. Deze functie test "+
"een bekraste CD op het voorkomen van een C2 melding. Indien geen "+
"foutmelding optreedt, heeft het loopwerk geen C2 ondersteuning."
####################################################
# Drive Options - Drive
####################################################
9900 = "Loopwerk"
9924 = "Loopwerk leescommando"
104207 = "Omdat er geen echte standaard bestaat voor het aanspreken van een "+
"loopwerk, hebben de meeste fabrikanten hun eigen commando's die "+
"gebruikt kunnen worden om audio van een CD te lezen. Daarom kent "+
"EAC een hoeveelheid leescommando's en normalerwijze herkent het "+
"automatisch de juiste. Bij automatische herkenning kunnen er "+
"problemen optreden. In dit geval kan men trachten manueel de juiste "+
"leescommando's in te stellen. Dan zal met burst mode moeten getest "+
"worden of u het juiste commando gekozen hebt."
9925 = "Een verkeerd gekozen commando kan op SCSI systemen voor problemen "+
"zorgen."
9901 = "Nu Automatisch detecteren leescommando"
109901 = "EAC zal met deze functie automatisch het leescommando detecteren. "+
"Het resultaat zal in de combo box geplaatst worden."
7605 = " \"Big Endian\" byte volgorde (Motorola) "
107605 = "Sommige loopwerken geven samples in een verkeerde byte volgorde. "+
"terug. 16 bit samples kunnen in 2 bytes opgedeeld worden en de "+
"volgorde van beide bytes is omgekeerd bij deze loopwerken. Wanneer "+
"het uitgelezen muziek enkel uit ruis bestaat, probeer dan deze "+
"instelling te activeren."
9927 = "Deze \"Big Endian\" byte mode wordt meestal gebruikt voor "+
"loopwerken van Philips, Grundig, IMS, Kodak, Ricoh, HP, "+
"Plasmon en sommige andere fabrikanten. Kies deze instelling "+
"enkel dan, wanneer het uitgelezen bestand enkel uit ruis lijkt "+
"te bestaan!"
7607 = " Verwissel kanalen "
107607 = "Enkele (slechte) loopwerken verwisselen soms het links en "+
"het rechts stereokanaal, dit kan door deze instelling worden "+
"opgeheven. Enkele zeldzame loopwerken verwisselen de kanalen zelfs "+
"meerdere malen tijdens het uitlezen."
9926 = "Slecht zeer weinig loopwerken hebben bij het uitlezen verwisselde "+
"kanalen."
7610 = " Versnel loopwerk voor het uitlezen "
107610 = "Sommige loopwerken sturen reeds informatie door tijdens het "+
"op toeren komen. Dit kan bij het begin van het uitlezen voor "+
"problemen zorgen. Om zeker te zijn dat het loopwerk op volle "+
"toeren draait, kan deze instelling geactiveerd worden.";
7609 = "Sommige loopwerken lezen reeds gegevens tijdens het op toeren "+
"komen. Dit zorgt voor problemen bij sommige loopwerken, die het "+
"begin van een WAV bestand kunnen beschadigen."
9950 = "Autoherkenning Leescommando "
9951 = "Leescommando MMC"
9952 = "Leescommando Read10"
9953 = "Leescommando Density"
9954 = "Leescommando D8"
9955 = "Leescommando D5"
9956 = "Leescommando D4"
9957 = "Leescommando MMC 1"
9958 = "Leescommando MMC 2"
9959 = "Leescommando MMC 3"
9960 = "Leescommando MMC 4"
9961 = "Leescommando D4 1"
9962 = "Leescommando D4 2"
9980 = "Loopwerk bevat geen muziek CD"
####################################################
# Drive Options - Offset / Speed
####################################################
7600 = "Offset / Snelheid"
7606 = " Gebruik sample offset correctie"
107606 = "Hier is men in de mogelijkheid tussen lees-offset "+
"correctie en een gecombineerde lees/schrijf offset correctie, "+
"te kiezen, zonder telkens de huidige waarde te moeten ingeven."
101527 = "Normaal geeft een loopwerk geen audio gegevens van de correcte "+
"positie uit, maar van een aantal samples van of na deze positie. "+
"Om dit te compenseren kan een lees-offset correctie voor dit "+
"loopwerk worden ingegeven. Het zal een gelijke waarde zijn voor "+
"loopwerken van het zelfde type"
7612 = "Sample lees-offset correctie waarde"
4301 = "Detecteer sample lees-offset correctie..."
104301 = "EAC zal trachten de lees-offset automatisch met behulp van een audio "+
"CD uit de lijst van de handleiding of de officiδle homepage te "+
"bepalen. Het kunnen meerdere persingen van een CD zijn. Men "+
"zal daarom zeker moeten zijn dat men tweemaal dezelfde waarde voor twee "+
"dezelfde CD's bekomt."
7608 = " Gebruik gecombineerde lees-/schrijf- offset correctie"
107609 = "Deze offset correctie waarde is bedoeld voor zowel "+
"het leesproces als het schrijfproces. Natuurlijk is een bepaalde "+
"waarde altijd verbonden met een bepaalde lezer en met een bepaalde "+
"schrijver. De waarde zal verschillend zijn wanneer een andere "+
"schrijver gebruikt wordt."
7611 = "Gecombineerde lees/schrijf sample offset correctie waarde"
7603 = " Overlezen in Lead-In en Lead-Out "
107603 = "Bij het gebruik van lees-offset zullen sommige gegevens "+
"ontbreken, ofwel aan het begin of op het einde van een CD, "+
"afhankelijk van of de offset positief of negatief is. Enkele "+
"loopwerken laten toe v≤≤r het eigenlijke CD begin te lezen "+
"of daar waar de CD reeds ten einde is. Daardoor ontbreken "+
"geen samples in het resultaat."
1531 = "Snelheid selectie"
101530 = "Indien het loopwerk dit ondersteunt, is men in de mogelijkheid "+
"een bepaalde uitlees snelheid te kiezen. Dit kan echt nuttig "+
"zijn om bekraste CD's beter te kunnen uitlezen, omdat meestal "+
"het uitlezen op lagere snelheid met een hogere kwaliteit "+
"gebeurt. De 'Huidige' instelling verandert de huidige snelheid niet."
4305 = " Snelheidsverlaging tijdens het uitlezen toegelaten"
104305 = "EAC is in staat de snelheid automatisch te verlagen wanneer "+
"er een leesfout is opgetreden. Het loopwerk zal automatisch "+
"weer versneld worden wanneer de foutieve passage voorbij is, "+
"maar niet alle loopwerken laten een programmagestuurde "+
"versnelling toe."
7604 = " Loopwerk in staat CD-Text te lezen "
107604 = "Wanneer het loopwerk het lezen van CD-Text ondersteunt, kan "+
"deze instelling gekozen worden. Sommige loopwerken geven "+
"problemen bij het automatisch detecteren van deze "+
"mogelijkheid. In dit geval moet u deze instelling manueel kiezen."
7670 = 50
7671 = 51
####################################################
# Drive Options - Gap Detection
####################################################
9500 = "Pauze Detectie"
9502 = "Pauze/Index herkenningsmethode :"
109501 = "Om pauzes voor tracks alsook indexen groter dan 1 te kunnen "+
"herkennen, gebruikt EAC verschillende technieken om deze op "+
"verschillende loopwerken te kunnen herkennen. Tenminste ΘΘn "+
"van deze methoden zal met het loopwerk moeten samenwerken. Men "+
"moet de mode kiezen die het best (snelst) functioneert met "+
"het loopwerk."
9504 = "Detectie precisie :"
109503 = "Deze kan gekozen worden om EAC verplichten de uitgelezen "+
"index informatie te testen. In de 'Precieze' en de 'Veilige' "+
"mode wordt deze informatie meermaals opgespoord."
9550 = "Detectie methode A"
9551 = "Detectie methode B"
9552 = "Detectie methode C"
9560 = "Niet Precies"
9561 = "Precies"
9562 = "Veilig"
####################################################
# Drive Options - Writer
####################################################
12700 = " Schrijver "
12730 = "Schrijven samples offset"
112701 = "Zoals bij de lees-offset kan men eveneens een Offset opgeven "+
"voor het schrijven. Deze waarde zal evenzeer voor elk loopwerk "+
"verschillend zijn."
12709 = "Maken Offset Test CD"
112709 = "Deze functie maakt een Offset test CD. De gemaakte CD komt overeen "+
"met de instellingen van de schrijf-offset. Wanneer de "+
"schrijf-offset 0 gebruikt wordt voor het branden van deze CD, "+
"kan met deze CD de gecombineerde lees/schrijf-offset van deze "+
"brander in elk lees loopwerk waarin deze CD met behulp van de "+
"functies \"Herkennen sample lees-offset correctie\" gebruikt worden. "+
"Wanneer dit loopwerk de juiste schrijf-offset als schrijf-offset "+
"aangegeven wordt, bekomt men een test CD om de werkelijke "+
"lees-offset van elk loopwerk te bepalen. Deze functie zal "+
"daadwerkelijk gegevens op de CD schrijven. De CD wordt met een ruis "+
"signaal beschreven!"
12705 = "Na het branden"
12702 = " Terugzetten loopwerk bij uitwerpen en plaatsen van CD-R"
112702 = "Na het branden of testen zal EAC de CD uitwerpen en laden. Dit "+
"is op sommige loopwerken noodzakelijk omdat deze dan de nieuwe "+
"inhoud herkent. Sommige loopwerken herkennen een CD na het "+
"testen als beschreven. In dit geval moet men deze instelling "+
"activeren."
12703 = " Werp enkel CD-R uit"
112703 = "Wanneer men meerdere CD's na elkaar wil branden, is het handig "+
"de gebrande CD's automatisch uit te werpen wanneer het branden "+
"klaar is."
12704 = " CD-R niet uitwerpen"
112704 = "Wanneer deze instelling is gekozen zal EAC de CD niet uitwerpen "+
"na het branden. Bij sommige loopwerken kan dit voor problemen "+
"zorgen, omdat niet alle loopwerken de nieuwe inhoud herkennen."
12706 = " Loopwerk is in staat UPC/ISRC te branden"
112706 = "Wanneer de brander het schrijven van UPC en ISRCs ondersteunt "+
"kan deze instelling worden gekozen om deze dan automatisch te "+
"schrijven."
12707 = " Loopwerk is in staat CD-Text te schrijven "
112707 = "Wanneer de brander in de mogelijkheid is CD-Text informatie "+
"te schrijven, kan deze instelling gekozen worden om de auteur "+
"en titel informatie automatisch mee op de CD te branden. "+
"(in het geval deze informatie niet in de CUE Sheet is "+
"geplaatst). CD-Text CD's kunnen aansluitend in daarvoor "+
"uitgeruste afspeelapparaten deze informatie aangeven."
12708 = "Herkennen brand eigenschappen..."
112708 = "EAC is in staat automatisch vast te stellen of de brander in "+
"de mogelijkheid is UPC/ISRC en CD-Text te branden. Voor deze "+
"test moet men een lege CD-R/CD-RW in de brander plaatsen. In "+
"werkelijkheid worden er geen gegevens op de CD gebrand, zodat "+
"de CD niet verloren is."
12780 = "Schrijf-offset waarde buiten bereik!"
####################################################
# Compression Options - Waveform
####################################################
6200 = "Wavevorm"
910 = "Wave formaat"
100901 = "Windows ondersteunt verschillende comprimeertechnieken in hun "+
"WAV formaat. De comprimering wordt met behulp van verschillende "+
"zogenaamde Codecs uitgevoerd, welke relatief eenvoudig aan het "+
"systeem toegevoegd kunnen worden, wanneer b.v. een nieuw "+
"comprimeer formaat opduikt. EAC kan zelf enkele bijkomende "+
"comprimeer DLL's aanbieden, zodat deze geen onderscheid met een echte "+
"Codec bemerkt (b.v. LAME DLL, BladeEnc DLL)."
911 = "Sample formaat"
100902 = "Hier kan men de sample rate, de resolutie en vaak ook de comprimeer "+
"ratio voor het te maken audio bestand kiezen. De resolute van de CD "+
"bedraagt 16 bit en de sample rate is 44100 Hz. Deze informatie is "+
"belangrijk om de kwaliteit van de CD te bewaren."
905 = " voeg ID3 karakteristieken toe "
100905 = "Het MP3 formaat heeft een speciale eigenschap. Men kan informatie "+
"over de auteur, componist, enz. achter het eigenlijk bestand "+
"opslaan, zodat de meeste MP3 spelers in de mogelijkheid zijn deze "+
"informatie te lezen en te tonen. Door het kiezen van deze "+
"instelling worden deze karakteristieken na het uitlezen bijgevoegd."
6201 = " Schrijf geen WAV header in het bestand "
106201 = "Voor sommige bestanden (b.v. MP3) stelt Windows een Codec "+
"ter beschikking om WAV bestanden te lezen, maar het formaat zelf "+
"zal/mag geen omringende WAV header bezitten. Om MP3 bestanden te "+
"genereren zal deze instelling geactiveerd worden en de gewenste "+
"bestandsextensie hieronder ingegeven worden."
1301 = " Hoge Kwaliteit (langzaam)"
101301 = "Enkele(!) van de Windows Codec's ondersteunen deze "+
"kwaliteitsinstellingen, deze comprimeren afhankelijk daarvan ofwel "+
"met een hogere kwaliteit ofwel met een hogere snelheid."
1302 = " Lage Kwaliteit (snel)"
6203 = "Bestandsextensies voor header-loze bestanden"
106202 = "wanneer bovenstaande instelling gekozen is, kan men hier de "+
"gewenste bestandsextensie ingeven. Bij MP3 comprimering mag men "+
"vermoedelijk .MP3 in dit veld ingeven."
####################################################
# Compression Options - External Compression
####################################################
6000 = "Externe Comprimering"
6001 = " Gebruik extern programma voor comprimering "
106001 = "EAC is in staat zogenaamde commandolijn codeerders te gebruiken. "+
"Deze codeer pakketten bevatten normalerwijze een .EXE bestand, "+
"welk met de audio bestandsnaam en een hoeveelheid parameters in "+
"een DOS ingaven routine gestart wordt. EAC roept deze codeerder "+
"automatisch op en geeft de benodigde parameters door."
6014 = "Parameter doorgeef schema :"
106015 = "Er zijn veel commandolijn codeerders af te halen. Vrijwel elk "+
"van deze gebruikt een speciaal formaat hoe de parameters aan het "+
"programma moeten doorgegeven worden. Daarom zal men hier het "+
"passende schema uitkiezen, of een schema dat met de codeerder "+
"compatibel is."
6017 = "gebruik bestandsextensie : "
106016 = "De door de gebruiker bepaalde commandolijn codeerder laat toe "+
"een willekeurige bestandsextensie in te geven. Daardoor is het "+
"mogelijk elk huidig of toekomstig bestandsformaat te maken."
6003 = "Programma, inclusief pad, gebruikt voor de comprimering"
106002 = "Hier kan men de plaats en de naam van het .EXE bestand op de "+
"harde schijf ingeven."
6004 = "Doorzoeken..."
6006 = "Bijkomende commandolijn instellingen :"
106007 = "Wanneer men de commandolijn parameter kent en bijkomende "+
"parameters wil toevoegen, om een mogelijkheid te activeren of "+
"andere kwaliteitsinstellingen te kiezen, kan deze in het tekst "+
"veld ingeven worden."
6008 = "Bitrate :"
106005 = "Hier kan men een bitrate voor het gecomprimeerde bestand "+
"kiezen. Minstens 128 kBit/sec is aanbevolen."
6013 = " Wis WAV na comprimeren "
106013 = "EAC moet de audio tracks eerst gecomprimeerd op de harde "+
"schijf opslaan, om daarna de bestandsnaam aan de externe "+
"codeerder door te geven. Het is mogelijk het ongecomprimeerde "+
"bestand evenals het gecomprimeerde bestand te bewaren, of "+
"het ongecomprimeerde bestand te wissen."
6009 = " Gebruik CRC proefsom "
106009 = "Sommige comprimeerders ondersteunen het opslaan van een "+
"proefsom binnen het gecomprimeerde bestand, om tijdens het "+
"afspelen in de mogelijkheid te zijn de juistheid te controleren. "+
"Door de activering zal de comprimeerder een CRC proefsom "+
"opslaan (indien deze CRC proefsom ondersteunt), maar veel "+
"comprimeerders maken nog een fout, door een verkeerde proefsom te "+
"berekenen, waardoor veel afspeelprogramma's deze proefsom "+
"gewoonweg niet gebruiken."
6012 = " Voeg ID3 toe "
106012 = "Het MP3 formaat heeft een speciale eigenschap. Men kan informatie "+
"over de auteur, componist, enz. achter het eigenlijk bestand "+
"opslaan, zodat de meeste MP3 spelers in de mogelijkheid zijn deze "+
"informatie te lezen en te tonen. Door het kiezen van deze "+
"instelling worden deze karakteristieken na het uitlezen bijgevoegd."
6010 = " Hoge kwaliteit"
106010 = "Sommige comprimeerders ondersteunen kwaliteitsinstellingen "+
"waardoor deze comprimeren met een hogere kwaliteit of met een "+
"hogere snelheid."
6011 = " Lage Kwaliteit"
6018 = "Kontroleer terugmeldcode van externe programma's"
106018 = "De meeste externe programma's kunnen een terugmeldcode naar het hoordprogramma "+
"sturen. Door deze instelling te gebruiken kan EAC deze terugmeldcode opvangen. "+
"Indien de comprimering niet foutloos verliep (foutieve terugmeldcode), zal "+
"EAC een waarschuwing tonen en de in gebruik zijnde instructielijn tonen."
6060 = "Ongespecificeerde comprimeerder !"
6061 = "Verkeerd pad of programma!"
####################################################
# Compression Options - Offset
####################################################
10000 = "Offset"
10099 = "Commentaar"
10001 = " Gebruik Offset Correctie voor coderen en decoderen "
110001 = "Sommige comprimeerders comprimeren de audio gegevens niet "+
"zoals ze zijn, maar genereren een offset fout, zodat aan het "+
"begin een stilte toegevoegd wordt maar daarvoor aan het einde "+
"deze samples ontbreken. Dit kan bijzonder slecht zijn voor het "+
"comprimeren van live opnamen, omdat deze niet meer zonder "+
"onderbreking gereproduceerd kunnen worden. Door het gebruiken "+
"van deze instelling wordt bij het comprimeren het bestand aan "+
"een einde een beetje aangevuld, en bij de decomprimering "+
"zorgt deze instelling ervoor, dat dit stuk precies kan hersteld "+
"worden (tenminste in de meeste gevallen)."
10004 = "Sample Offset"
110002 = "Dit is de decomprimeer offset, welke dezelfde zal zijn voor "+
"dezelfde comprimeerder met dezelfde gebruikte bitrate. "+
"Normalerwijze wordt deze waarde automatisch bepaald door "+
"onderstaande instelling."
10003 = "Bepalen Offset..."
110003 = "EAC is in staat de comprimeer offset automatisch te bepalen van "+
"elk compressieformaat welk Windows decomprimeren kan. Deze test "+
"zou in enkele seconden klaar moeten zijn."
10005 = "Deze functie zal de offset tussen de huidige gekozen Codec of "+
"externe comprimeerder en de daarbij behorende decomprimeerder bepalen."
10015 = " Gebruik LAME commandolijn comprimeerder/decomprimeerder voor MP3 "+
"decodering"
110015 = "Wanneer deze gekozen is, gebruikt EAC de decomprimeer eenheid van "+
"het LAME programma in plaats van de Fraunhofer MP3 Codec. Daar "+
"deze functioneren kan, moet de LAME.EXE in dezelfde map opgeslagen "+
"worden als EAC. Wanneer de Fraunhofer Codec niet beschikbaar "+
"is, wordt de LAME decomprimeerder automatisch gebruikt (indien "+
"ge∩nstalleerd)."
10013 = "Constructie van ID3 Tag commentaar velden bij uitlezen"
10009 = " Schrijf \"Track <tracknummer>\" in ID3 Tag "+
"commentaar veld"
110009 = "Bij het gebruik van ID3 Tags, is het mogelijk een commentaar "+
"veld in deze tag te schrijven. EAC is in de mogelijkheid om bij "+
"het genereren, verschillende teksten automatisch in dit veld te "+
"schrijven. In dit geval slaat EAC het tracknummer in dit "+
"commentaarveld op."
10010 = " Schrijf CRC proefsom in ID3 Tag commentaarveld"
110010 = "EAC schrijft de CRC proefsom van de track in het commentaar "+
"veld, hetgeen na foutenvrij uitlezen telkens dezelfde zal zijn, "+
"maar natuurlijk enkel voor offset aangepast lezen of bij "+
"loopwerken van hetzelfde model."
10011 = " schrijf de volgende tekst in het ID3 tag commentaarveld"
110011 = "Bij gebruik van deze instelling zal EAC telkens dezelfde tekst "+
"in alle te genereren ID3 tags inbrengen. Deze tekst kan "+
"hieronder ingegeven worden en mag een maximale lengte van "+
"29-30 tekens voor ID3V1 niet overschrijden."
110012 = "Deze tekst wordt in alle ID3 tags commentaarvelden geschreven "+
"en heeft een maximale lengte van 30 (V1.0) of 29 (V1.1), en "+
"voor ID3 V2 bestaat er geen lengtebeperking."
10040 = "Comprimeer instellingen zijn net veranderd!\n\n"+
"Deze instellingen moeten eerst worden aangenomen, vooraleer "+
"de offset bepaald kan worden! "
10041 = "Geen comprimering gekozen. "+
####################################################
# Compression Options - ID3 Tag
####################################################
11400 = "ID3 Tag"
13703 = " Gebruik ID3 V1.1 tags in plaats van ID3 V1.0 tags"
113703 = "In het nieuwere ID3 formaat V1.1 is het mogelijk bijkomend de "+
"CD tracknummer op te slaan. De meeste nieuwere afspelers "+
"zijn met deze nieuwe standaard compatibel, evenwel niet "+
"allemaal, wat tot commentaren met een zeldzaam teken aan het "+
"einde leiden kan.."
11404 = " Schrijf bijkomende ID3 V2 tags, gebruik een uitvullen van"
111404 = "EAC is in de mogelijkheid de nieuwere ID3 V2 tags te schrijven. "+
"De voordelen zijn b.v. lange titel- en track aanduiding, verder "+
"zijn deze tags voor streaming nuttig. De slechte kant is, dat "+
"indien men externe comprimeerders gebruikt, EAC het gehele "+
"bestand omkopiδren moet, om deze tag op te nemen. Daarbuiten kan "+
"het problemen geven met VBR bestanden."
111405 = "Omdat de ID3V2 tag aan het begin van een bestand geschreven "+
"wordt, kan het moeilijk zijn zulk een tag achteraf te bewerken, "+
"als het eenmaal geschreven is. Men een beetje plaats reserveren "+
"voor latere correcties en vervolledigingen. Wanneer geen plaats "+
"gereserveerd wordt, zullen de wijzigingen ertoe leiden dat "+
"het gehele bestand opnieuw gekopieerd moet worden."
11406 = "kB"
11411 = " Gebruik ID3V2.4.0 tags in plaats van ID3V2.3.0 tags"
111411 = "Wanneer geactiveerd, gebruikt EAC de nieuwere ID3V2 tag "+
"standaard, Versie 2.4.0 in plaats van versie 2.3.0 Er kunnen "+
"problemen optreden met taggeren of afspelen, wanneer de nieuwste "+
"tag versie 2.4.0 gebruikt wordt."
11401 = "Opbouw van bestandsnamen uit ID3 tags"
111408 = "In dit veld kan ingesteld worden, hoe de bestandsnaam van een "+
"te herbenoemen MP3 bestand uit de ID3 tag opgebouwd zal worden. "+
"Door het uitkiezen van placeholders voor de eigenschappen en "+
"namen van de CD kan men elke gewenste bestandsnaam maken. "+
"Natuurlijk kan men ook bijkomende tekst invoegen. "
4481 = "- Track titel (verplichting)"
4482 = "- CD of track auteur"
4483 = "- Uitgifte jaar"
4484 = "- CD titel"
4485 = "- Commentaar"
4486 = "- ID3 muziek type"
4487 = "- Track nummer (gebruik ID3 V1.1 tags)"
4490 = "Bij voorbeeld : "
104417 = "Dit is een voorbeeld hoe een bestandsnaam kan worden opgebouwd. "+
"Dit voorbeeld kan in het bovenste veld gekopieerd worden."
11440 = "Verkeerde bestandsnaam!"
####################################################
# Compression Options - Gogo DLL
####################################################
14100 = "Gogo DLL"
14111 = "Bijkomende parameters voor de Gogo MP3 comprimeerder DLL"
14102 = "Uitgave mode"
114101 = "Deze parameter verandert de uitgave instelling, of stereo of "+
"mono MP3's gecomprimeerd worden met behulp van de Gogo DLL."
14103 = "Emphasis instellingen"
114106 = "Wanneer men emphasis aan gecomprimeerde MP3's, wilt bijvoegen, "+
"kan men tussen twee verschillende emphasis methodes kiezen. EΘn "+
"soort Emphasis wordt b.v. bij Dolby cassetten opnamen gebruikt "+
"en geeft zelfs CD's met een andere soort Emphasis."
14107 = "Aantal CPU's"
114108 = "Op multi-processor systemen, kan Gogo de comprimering op "+
"verschillende processors verdelen. Dit laat een snellere "+
"comprimering toe, omdat alle processors gelijktijdig kunnen "+
"werken. Op ΘΘn-processor systemen is deze instelling zonder enig nut."
14109 = "VBR kwaliteit"
114110 = "In VBR mode, is men in de mogelijkheid een kwaliteitsinstelling "+
"te bepalen, die de comprimeer bitrate be∩nvloedt. Wanneer men "+
"kwaliteit 0 gebruikt, wordt de maximaal toegestane bitrate relatie "+
"snel bereikt, terwijl kwaliteit 9 meestal rond de basis bitrate "+
"schommelt. Bij de Gogo DLL schijnt het alsof VBR enkel "+
"functioneert, als ook het psycho-akoestiek model geactiveerd is."
14104 = " Gebruik psycho-akoestiek "
114104 = "Een akoestisch model helpt de comprimeerder vast te stellen, welke "+
"delen van het audiosignaal kunnen worden weggelaten, zonder gemist "+
"te worden. Dit model is een nieuw experimenteel model voor de Gogo "+
"comprimeerder.."
14105 = " Schakel lage frequentie filter uit "
114105 = "Het is mogelijk de interne lage frequentie filter uit te "+
"schakelen, om ook signalen tot 22,5 kHz te kunnen comprimeren. "+
"Natuurlijk is de negatieve kant, dat het comprimeren ofwel meer "+
"geheugenplaats nodig heeft, ofwel bij gelijke lengte de kwaliteit "+
"afneemt."
14180 = "Midden/Zijde Stereo"
14190 = "Geen"
####################################################
# Compression Options - LAME DLL
####################################################
14200 = "LAME DLL"
14203 = "Bijkomende parameters voor de LAME MP3 comprimeerder DLL"
14204 = "Uitgave mode"
114209 = "Deze parameter verandert de uitgave instelling, of stereo of "+
"mono MP3's gecomprimeerd worden met behulp van de LAME DLL."
14201 = "Kwaliteit"
114202 = "Er zijn verschillende comprimeerkwaliteiten mogelijk wanneer "+
"men de DLL gebruikt, die ook invloed hebben op de "+
"comprimeersnelheid."
14205 = "Maximum VBR bitrate"
114210 = "LAME laat toe een maximale bitrate op te geven als men VBR "+
"(Variable Bit Rate) gebruikt. Deze instelling hangt af van "+
"welke basis bitrate in het hoofdencoder scherm is ingegeven."
14216 = " Gebruik VBR kwaliteit"
114216 = "In VBR mode is men in de mogelijkheid een kwaliteitsinstelling "+
"te bepalen, die de comprimeer bitrate be∩nvloedt. Wanneer men "+
"kwaliteit 0 gebruikt, wordt de maximaal toegestane bitrate relatie "+
"snel bereikt, terwijl kwaliteit 9 meestal rond de basis bitrate "+
"schommelt."
114211 = "Deze waarde geeft de basis bitrate voor het MP3 bestand aan. "+
"Hiermee kan men over het gehele stuk een haast gelijkblijvende "+
"kwaliteit bekomen."
14215 = " Gebruik VBR gemiddelde bitrate"
114215 = "De mode die de gemiddelde bitrate gebruikt, benut niet altijd "+
"dezelfde kwaliteit, maar over het gehele bestand geeft ze een "+
"gemiddelde waarde."
114214 = "Deze waarde bepaalt de gemiddelde waarde voor het MP3 bestand. "+
"Deze heeft het voordeel, dat men reeds v≤≤r het comprimeren "+
"juist weet, hoe groot het bestand zal worden."
14207 = " Gebruik CRC proefsom "
114207 = "Deze instelling voegt in alle comprimeringen proefsommen toe, "+
"die door enkele decomprimeerders kunnen gebruikt worden om de "+
"juistheid van het bestand te controleren. Maar omdat in vorige "+
"versies van MP3 comprimeerders foutieve proefsommen berekend "+
"werden, houden de meeste MP3 spelers geen rekening met deze CRC "+
"proefsommen."
14208 = " Schrijf Xing VBR header bij VBR comprimering "
114208 = "Bij het gebruik van deze instelling wordt bij de LAME "+
"comprimeerder een bepaalde VBR header aan het begin van het "+
"MP3 bestand toegevoegd, welke enkele spelers in de mogelijkheid "+
"stelt een bestand als VBR correct te identificeren."
14270 = "0 (Hoge Kwaliteit)"
14271 = "5 (Normaal)"
14272 = "9 (Hoge Comprimering)"
14280 = "Stereo"
14281 = "Verbonden Stereo"
14282 = "Twee Kanalen"
14283 = "Gedwongen Mono"
14290 = "Normale Kwaliteit"
14291 = "Lage Kwaliteit"
14292 = "Hoge Kwaliteit"
14293 = "Stem Kwaliteit"
####################################################
# Internet Options - freedb
####################################################
6180 = " freedb "
6181 = "eigen E-Mail adres :"
104601 = "Om gegevens van de freedb database te lezen, of om gegevens "+
"daarheen te sturen, moet het eigen E-mail adres hier worden "+
"ingegeven. Dit E-mail adres wordt o.a. gebruikt voor foutmeldingen "+
"bij het versturen van nieuwe ingaven."
6182 = "Freedb server :"
104602 = "Er zijn verschillende servers op het internet welke voor de freedb "+
"communicatie gebruikt kunnen worden. Indien een server niet werkt, "+
"kan men een andere server gebruiken."
4605 = "Haal huidige freedb server lijst"
104605 = "Indien de server in de lijst niet functioneert, is het mogelijk "+
"een nieuwere lijst van het internet te halen."
4610 = " Gebruik Proxy Server voor HTTP toegang "
104610 = "Wanneer uw computer achter een Firewall zit om de firma voor "+
"aanvallen uit het internet te beschermen, is het mogelijk een "+
"proxy te gebruiken."
4609 = " Proxy Server :"
104606 = "Hier moet u de naam van de gebruikte proxy server ingeven."
4608 = "Poort :"
104607 = "De poortnummer van de gebruikte proxy moet hier ingegeven "+
"worden."
4613 = " Gebruik legitimatie voor Proxy Server "
104613 = "Indien de firewall/proxy tegen illegale handelingen uit het "+
"internet beschermd is, kan men normaal een gebruikersnaam en "+
"een paswoord ingeven dat door de Proxy wordt herkend."
4614 = "Proxy gebruikersnaam :"
104611 = "Dit is de gebruikersnaam die als login wordt gebruikt op de "+
"proxy server."
4615 = "Proxy paswoord :"
104612 = "Men kan hier het paswoord ingeven voor de proxy server "+
"of men is in de mogelijkheid dit blank te laten, zodat EAC "+
"telkens men de freedb wil gebruiken, naar het paswoord zal vragen. "+
"In dit geval wordt het paswoord ook niet in de instellingen "+
"opgeslagen."
6190 = "Verkeerd E-mail adres !"
6191 = "Verkeerd server adres !"
6192 = "Geef proxy informatie !"
6193 = "Geef proxy gebruikersnaam !"
6194 = "Verkeerde proxy informatie !"
####################################################
# Internet Options - Local freedb
####################################################
9800 = "Local freedb"
9801 = " Gebruik lokale freedb database "
109801 = "U hebt de mogelijkheid om de freedb database op uw locale "+
"harddisk op te slaan. Deze database is in origineel "+
"freedb formaat opgebouwd, anders dan het eigen EAC formaat."
9804 = "Lokale freedb map :"
109805 = "Hier moet men de map opgeven welk als standaard map voor de "+
"originele freedb database gebruikt zal worden."
9806 = "Doorzoeken..."
9803 = " Windows freedb bestandsformaat"
109803 = "Indien deze optie gekozen is, zal EAC een Windows "+
"geoptimaliseerde versie van de database gebruiken, omdat niet "+
"voor elke nieuwe ingaven een nieuwe database wordt aangemaakt. "+
"Daardoor heeft men minder schijfruimte nodig."
9802 = " Unix freedb bestandsformaat"
109802 = "Indien deze optie gekozen is, zal EAC een standaard Unix freedb "+
"formaat gebruiken. Hierdoor wordt voor elke nieuwe CD ingaven "+
"een bestand aangemaakt. Grote databases zullen op oudere "+
"systemen veel schijfruimte verkwisten als deze optie gekozen wordt."
9807 = "Het Windows freedb bestandsformaat is beter voor FAT16 en andere "+
"(oudere) systemen. Het Unix bestandsformaat zal voorts een "+
"bestand aanmaken voor elke freedb ingave."
9891 = "Selecteer Map Voor Lokale freedb"
####################################################
# Internet Options - Export
####################################################
14600 = "Export"
14605 = "Opbouw van de database export lijnen"
114601 = "Deze instelling kan de hieronder gebruikte scheidingstekens "+
"gebruiken om te bepalen hoe een lijn van het aangemaakte "+
"tekstbestand er zal uitzien. Sommige databases importeren "+
"tekstbestanden door middel van verschillende scheidingstekens "+
"tussen de elementen. Hiermee is men vrij de verschillende "+
"scheidingstekens zelf aan te geven."
14603 = "- Track lengte"
14606 = "- Tabulator teken"
14690 = "Verkeerde Export Lijn !"
####################################################
# Wave Editor Options - Editor
####################################################
8500 = "Editor"
8501 = " Aanduiding volgt het afspelen van de audio "
108501 = "Wanneer deze instelling gekozen is, volgt de aanduiding automatisch "+
"de juist afgespeelde plaats. Dit heeft berekeningstijd nodig. "+
"Wanneer het afspelen van de audio niet meer continu verloopt moet "+
"deze instelling uitgeschakeld worden."
8508 = " Maak een Wavevorm profiel op de harde schijf"
108508 = "EAC is in staat een profiel van een bestand op de harde schijf op "+
"te slaan. Deze heeft het voordeel, dat, als er een profiel "+
"aanwezig is, EAC het audio bestand veel sneller in de editor kan "+
"laden dan zonder profiel. Natuurlijk gebruikt dit een beetje plaats "+
"op de harde schijf."
8509 = " Twee kanalen en mono weergave "
108509 = "Wanneer ΘΘn kanaal in de editor afgespeeld wordt, bestaan er twee "+
"mogelijkheden. Ten eerste: Enkel het links of het recht kanaal "+
"wordt afgespeeld, het andere blijft stil. Ten tweede: Het "+
"betreffende monokanaal wordt op beide stereokanalen afgespeeld, "+
"waardoor dit ene kanaal verdubbeld wordt."
8515 = " Gebruik werkgeheugen voor opslag tijdelijke gegevens"
108515 = "Het is mogelijk dat EAC geen tijdelijke gegevens op de harde "+
"schijf opslaat, maar in de plaats daarvan deze gegevens in het "+
"werkgeheugen plaatst. Dit heeft het voordeel, dat hierdoor de "+
"bewerkingstijd voor de meeste functies gereduceerd wordt. Het "+
"nadeel is, dat enkel bestanden kunnen verwerkt worden die volledig "+
"in het werkgeheugen kunnen worden opgenomen. Daarom zal b.v. het "+
"normaliseren van een CD image, op de meeste computers niet lukken."
8516 = " Gebruik tijdelijke gegevens op de harde schijf"
108516 = "EAC gebruikt de opgegeven map op de harde schijf om tijdelijke "+
"gegevens, tijdens het bewerken, op te slaan. Men zal ervoor "+
"moeten zorgen dat er voldoende schijfruimte beschikbaar is, om het "+
"volledige bestand te kunnen bewerken."
8510 = "Temp map : "
108511 = "Het bewerken van een audio bestand heeft een tijdelijk bestand "+
"nodig, waarop alle bewerkingen uitgevoerd worden. Enkel wanneer "+
"die veranderingen in de editor opgeslagen worden, wordt het "+
"originele veranderd. Deze instelling geeft de positie van het "+
"werkbestand aan."
8512 = "Zoeken..."
8513 = "Vrije ruimte op tijdelijke harddisk :"
8517 = " Gebruik \"ongedaan maken\""
108517 = "De Wave editor kan alle wijzigingen onthouden, dit om in de "+
"mogelijkheid te zijn alle veranderingen ongedaan te maken, "+
"en zo de vorige toestand van de wavevorm te herstellen. Om deze "+
"functie te kunnen gebruiken, moet deze functie gekozen zijn "+
"en een geldige map moet hieronder ingegeven worden."
8503 = "\"Ongedaan maken\" map :"
108504 = "Om tooneffect operaties ongedaan te kunnen maken, is het nodig "+
"de \"ongedaan maken\" informatie op de harde schijf op te slaan. "+
"Hier kan men bepalen waar het \"ongedaan maken\" bestanden zullen "+
"worden opgeslagen."
8505 = "Zoeken..."
8506 = "Vrije ruimte op \"ongedaan maken\" harde schijf :"
8590 = "Selecteer map voor \"ongedaan maken\" bestanden"
8591 = "Selecteer map voor tijdelijke bestanden"
####################################################
# Wave Editor Options - Compare
####################################################
9300 = "Vergelijk"
9301 = " Bepaal verschillen exacter "
109301 = "Bij het vergelijken van WAV bestanden is EAC in de mogelijkheid "+
"dieper naar mogelijk gelijke delen te zoeken. Dit kan tot een "+
"merkelijk langere vergelijkingsduur zorgen."
9302 = "Deze instelling maakt het vergelijken van twee WAV bestanden "+
"exacter. Anderzijds vertraagt deze het vergelijken, hetgeen "+
"het vergelijken extreem langzaam maakt voor bestanden die veel "+
"verschillen vertonen (b.v. twee volledig verschillende bestanden)."
####################################################
# Wave Editor Options - Record
####################################################
10200 = "Opnemen"
10201 = " Gebruik geen dB meter bij opname "
110201 = "Bij tijdkritische opnamen, b.v. op een langzame computer, kan "+
"men de dB meter uitschakelen. Dit vermindert de CPU belasting enorm."
10202 = " Tracht voor de lus-opname werkgeheugen vrij te geven "
110202 = "Lus-opname gebruikt een buffer in het werkgeheugen voor de "+
"lusgegevens. Windows geeft dikwijls niet alle beschikbaar geheugen "+
"onmiddellijk vrij, als het niet meer nodig is. EAC is in de "+
"mogelijkheid Windows te dwingen om de maximale geheugenplaats voor "+
"de opname ter beschikking te stellen."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Welcome
####################################################
15000 = "Welkom"
15001 = "Welkom in de EAC setup wizard !"
15003 = "Deze wizard voert u door de belangrijkste instellingsvragen. "+
"Alle benodigde opties om alle harde schijven en comprimeerders "+
"in te stellen, kunnen naar eigen goeddunken ingesteld worden."
15004 = "Wanneer men de instellingen met de hand configureren wil, kan "+
"men deze wizard te allen tijde afbreken, waardoor geen "+
"veranderingen worden doorgevoerd."
15005 = "De eerste stap wordt het configureren van de CD loopwerken, "+
"overeenkomstig uw eigen voorkeur, afhankelijk of men voor "+
"preciezer of sneller (maar ongebufferd) uitlezen kiest. "+
"Daarna kunnen enkele uitgezochte externe comprimeerders "+
"ingesteld worden."
15006 = "Alle verder belangrijke opties worden met een standaardwaarde "+
"ingesteld, welke voor de meeste gebruikers en de meeste "+
"loopwerken verstandig zijn. Wanneer men met deze instellingen "+
"problemen heeft, kan men de foutveroorzakende instellingen met "+
"de hand wijzigen."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - CD-ROM Selection
####################################################
15100 = "CD-ROM Keuze"
15102 = "EAC zal nu starten om de CD-ROM loopwerken te configureren. Eerst "+
"moet men kiezen welke loopwerken men gebruikt en daarom "+
"geconfigureerd zullen worden. Wanneer het op dit ogenblik nog niet "+
"duidelijk is welk loopwerk het beste is, zal EAC het best alle "+
"loopwerken instellen."
15112 = "De volgende stap zal zijn, dat EAC het ΘΘn na het ander loopwerk "+
"zal configureren. EAC zal in enkele gevallen vragen een audio CD "+
"in het betreffende loopwerk te plaatsen."
15103 = "EAC heeft de volgende loopwerken in het systeem gevonden, men kan "+
"nu uitkiezen welk loopwerk EAC automatisch moet configureren.."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Extraction Preferences
####################################################
15200 = "Uitlees Instellingen"
15210 = "EAC zal nu het volgende loopwerk configureren"
15211 = "Afhankelijk van enkele wensen, kan EAC verschillende modes "+
"aanbieden. Hier kan men kiezen tussen snelheid en precisie. "+
"Enkel de zekerste mode levert foutherkenning en foutcorrectie "+
"met geteste resultaten op."
15212 = "Wat zal er voor dit loopwerk gelden?"
15205 = " Ik verkies precisie"
15206 = " Enkel snelheid is belangrijk"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Database
####################################################
15300 = "Eigenschappen Database"
15302 = "EAC heeft dit loopwerk in zijn interne database gevonden en is in "+
"de mogelijkheid de volgende configuratiegegevens voor dit loopwerk "+
"te gebruiken."
15303 = "Accurate stream : "
15304 = "Audio buffer :"
15305 = "C2 fout informatie :"
15311 = "Alhoewel de test C2 ondersteuning aangetoond heeft, is er geen "+
"geteste informatie voorhanden, dat het loopwerk daadwerkelijk C2 "+
"ondersteunt. Daarom zal het waarschijnlijk geen (of de verkeerde) C2 "+
"ondersteunen. EAC zal nu C2 de-activeren."
15309 = " Gebruik deze waarden om dit loopwerk te configureren."
15310 = " Ik probeer zelf de eigenschappen van dit loopwerk te bepalen"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Detection
####################################################
15400 = "Eigenschappen Herkenning"
15402 = "EAC zal nu automatisch de loopwerkeigenschappen voor dit loopwerk "+
"herkennen. Voor deze test is een zuivere en krasvrije audio CD in "+
"het loopwerk nodig."
15404 = "Deze test zal 1 tot 4 minuten duren, Wanneer "+
"het resultaat onmiddellijk gegeven wordt, is er waarschijnlijk "+
"iets fout gelopen. In dit geval klik op <Terug> aan de onderzijde "+
"van de wizard en probeer nog eens opnieuw."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Results
####################################################
15500 = "Eigenschappen Resultaten"
15502 = "EAC heeft deze eigenschappen van de loopwerken gevonden. "+
"Ervaren gebruikers kunnen bij twijfel andere karakteristieken "+
"in de loopwerkinstellingen proberen."
15511 = "De test zou van 1 tot 4 minuten moeten geduurd hebben. Wanneer "+
"het resultaat onmiddellijk gegeven wordt, is er waarschijnlijk "+
"iets fout gelopen. Klik op <Terug> en probeer nog eens opnieuw."
15504 = "Accurate stream :"
15505 = "Audio buffer :"
15506 = "C2 fout informatie :"
15503 = "De test over C2 fout informatie betekent niet dat C2 correct "+
"ondersteund wordt. Om dit te achterhalen zijn verdere testen "+
"noodzakelijk (Loopwerk instellingen), op dit ogenblik wordt "+
"het niet geactiveerd"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Drive Rating
####################################################
15600 = "Loopwerk Kwalificatie"
15601 = "Gelukwensen!"
15602 = "EAC heeft nu alle loopwerken aan de huidige verlangens aangepast."
15603 = "Van de uitgekozen loopwerken heeft EAC vastgesteld, dat de "+
"loopwerken in de volgende volgorde het best geschikt zijn, en "+
"wordt het eerste loopwerk gekozen. Natuurlijk zal men later nog "+
"proberen, of een ander loopwerk ondanks alles toch betere "+
"prestaties levert."
15605 = "Beste loopwerk :"
15606 = "2de plaats :"
15607 = "3de plaats :"
15608 = "4de plaats :"
15609 = "5de plaats :"
15610 = "6de plaats :"
15611 = "7de plaats :"
15612 = "8ste plaats :"
15613 = "(*) : Neerwaardse waardering omdat burst leesmode is ingesteld"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Encoder Configuration
####################################################
15700 = "Comprimeer Configuratie"
15750 = "Nu is men in de mogelijkheid een externe LAME comprimeerder "+
"voor het maken van MP3 bestanden te installeren. Natuurlijk "+
"kan EAC ook MP3 bestanden met tal van andere comprimeerders "+
"aanmaken, zoals Fraunhofer MP3 Codec of BladeEnc, maar deze "+
"comprimeerders moeten met de hand ge∩nstalleerd worden."
15604 = "Installeer en configureer de externe LAME.EXE comprimeerders "
15751 = "Nota : Het LAME programma kan van verschillende internet sites "+
"afgehaald worden. Voor deze configuratie wordt aangenomen dat "+
"tenminste de stabiele versie 3.90 (of een nieuwere) van LAME "+
"gebruikt wordt. Deze kan men van de hieronder opgegeven site "+
"afgehaald worden."
15752 = "Hiermee distantieer ik mij van de inhoud van de internet sites "+
"die ik hier opgeef. Ik neem geen verantwoordelijkheid op mij voor "+
"de inhoud van deze sites. Deze sites kunnen illegaal zijn en/of "+
"gepatenteerde algoritmen gebruiken, dit kan afhankelijk zijn van "+
"land tot land waarin u zich bevindt."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - LAME Configuration
####################################################
15800 = "LAME Configuratie"
15701 = "Allereerst is het nodig om het LAME.EXE bestand in een map van "+
"uw keuze op te slaan. Nu moet u bepalen waarin het EXE bestand "+
"voor EAC zich bevindt. Men kan dit bestand op de harde schijf ook "+
"zoeken met het zoek commando."
15802 = "Indien juist een nieuwe versie van LAME.EXE ge∩nstalleerd werd "+
"kunt u <TERUG> gaan en dan automatisch naar de laatste versie "+
"laten zoeken."
15703 = "Comprimeerder :"
15704 = "Zoeken..."
15705 = " Gebruik standaard LAME instellingen"
15706 = " Gebruik aanbevolen instellingen (van Hydrogen Audio forum)"
15801 = "Wanneer deze Hydrogen Audio forum instellingen gebruikt worden, "+
"een laag en hoog kwaliteitsprofiel in de EAC "+
"kan men comprimeerinstellingen kiezen. Het lage profiel is ABR "+
"128 kbit/s en het hoge is VBR rond 196 kbit/s."
15707 = " Laat EAC de ID3 tags automatisch genereren (ID3V1.1 en ID3V2)"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - freedb Configuration
####################################################
15900 = "freedb Configuratie"
15901 = "Nu is het mogelijk om het gebruik in freedb in de stellen. Freedb "+
"is een kosteloze Internet Service die albuminformatie zoals "+
"CD- en tracknaam geeft. Door het gebruik van freedb is EAC in de "+
"mogelijkheid deze informatie, in verband met een ingelegde CD, "+
"automatisch op te halen."
15902 = "Het is natuurlijk ook belangrijk, in geval een CD niet in de "+
"database voorkomt, dat men deze informatie ook naar freedb stuurt "+
"nadat men deze in EAC heeft ingegeven."
15905 = "Uw E-mail adres :"
15906 = "(Indien niets is ingegeven is het gebruik van freedb op dat "+
"ogenblik niet mogelijk, maar men kan te allen tijde deze "+
"instellingen in freedb veranderen)."
15904 = " Wanneer uw computer achter een Proxy of een Firewall zit, is "+
"het mogelijk enkele verdere instellingen in de freedb instellingen "+
"met de hand in te geven."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Done
####################################################
15950 = "Klaar"
15952 = "Klaar!"
15953 = "De configuratie van de basis functies is nu klaar "+
"Er zijn nog talrijke andere instellingen waarmee men "+
"experimenteren kan en die men tijdens het doorlopen van de "+
"verschillende instellingsschermen ontdekken kan. De meeste "+
"instellingen hebben een Tooltip informatie met een verklaring van "+
"elke instelling."
15804 = "Om EAC zo gemakkelijk mogelijk voor beginners van DAE, "+
"te maken, is het mogelijk om alle gevorderde thema's te verbergen. "+
"Wanneer u niet eigen bent met DAE, pauzen, indexen, "+
"offsets en mogelijke bedieningsproblemen, kunt u voor 'beginner "+
"mode' kiezen."
15805 = " Ik ben een beginner, maak alle instellingen zo gemakkelijk mogelijk"
15806 = " Ik ben een expert, laat mij de volle mogelijkheden van EAC gebruiken"
15951 = "(Men kan deze instellingen te allen tijde wijzigen in de EAC "+
"instellingen.) "
15803 = "Hopelijk vallen de eerste stappen bij het audio kopiδren nu "+
"wezenlijk eenvoudiger en zekerder uit. Wanneer ergens andere "+
"problemen optreden bestaat er een EAC e-mail lijst waarin "+
"alle mogelijke soorten van problemen besproken worden."
####################################################
# EAC Dialogs - About
####################################################
1000 = "Over Exact Audio Copy"
1004 = "Wettelijke Bepalingen"
1005 = "Dit programma is Cardware."
1006 = "In deze documentatie bevindt zich verdere informatie "+
"over Cardware."
1007 = "Dit programma mag gekopieerd worden voor private doeleinden. "+
"Het mag niet bijgevoegd worden in commerciδle verzamel- "+
"of Shareware CD-ROM's, enz. zonder schriftelijke toestemming. "
1008 = "Meer wettelijke informatie kunt u vinden in de handleiding in "+
"het hoofdstuk over wettelijke bepalingen."
1009 = "Bijkomende grafische vormgeving door Matija Krnic"
1010 = "Gegevens van muziek CD's werden via het internet van freedb, "+
"de vrije Internet Muziek Database, bekomen."
1001 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Auto Extract
####################################################
13600 = "Waarschuwing"
13601 = "EAC zal automatisch het uitlezen starten in"
13603 = "seconden !"
13602 = "Om het uitlezen te verhinderen en om het automatisch uitlezen "+
"voor deze sessie uit te schakelen drukt u op annuleren."
12801 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Browse Database
####################################################
5300 = "Doorzoeken Database"
5310 = "Lijst van alle CD's in de database"
5302 = "Uitgebreid"
5307 = "Prikbord"
5305 = "Gebruiken CD"
5304 = "Wissen CD"
5320 = "Verschillende track nummers"
5321 = "Alle gegevens van de huidige CD zullen worden gewist !\n\n"+
"Weet u zeker dat u wilt verder gaan?"
5322 = "U moet een CD selecteren om te gebruiken"
5323 = "U moet een CD selecteren om te wissen"
5301 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - CD-R Capacity
####################################################
12500 = "CD-R "
12520 = "Nominale capaciteit :"
12521 = "Overburn capaciteit :"
12522 = "Fabrikant :"
12523 = "Media identificator :"
12524 = "- min"
12525 = "- sectoren"
12526 = "- MB"
12528 = " min"
12527 = " sectoren"
12529 = " MB"
12505 = 10
12510 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Copy Options
####################################################
13800 = "CD Schrijf Instellingen"
13803 = "Schrijf snelheid :"
13804 = "Schrijf mode :"
13805 = "Sluit mode :"
13802 = " Wis image bestand na het schrijven "
13801 = " Vraag na, voor het werkelijk schrijven "
12609 = "Doe het zo"
13820 = "Sluit CD"
13821 = "Laat CD open"
13822 = "Geen test schrijven"
13823 = "Enkel test schrijven"
13824 = "Geen lege CD-R/CD-RW gevonden in het geselecteerde loopwerk! "+
"Opnieuw proberen?"
12610 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write Options
####################################################
12100 = "CD Informatie"
12120 = "Gebruikte ruimte :"
12121 = "Vrije ruimte :"
12122 = "Capaciteit :"
12123 = "Inhoud type :"
12124 = "CD status :"
12125 = "CD fabrikant :"
12126 = "Schrijf strategie :"
12130 = "Leeg"
12131 = "Open Sessie"
12132 = "Klaar"
12133 = "CD-DA of CD-ROM"
12134 = "Geen CD in loopwerk"
12101 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - CD (Write) Information
####################################################
13400 = "CD Informatie"
13405 = "CD titel"
3703 = " Verschillende auteurs "
3709 = "CD auteur"
13401 = "CD UPC"
13420 = "UPC moet 13 tekens bevatten!"
3707 = 10
3708 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Layout Editor
####################################################
12200 = "CD Lay-out Editor"
12209 = "Gebruik CD-R loopwerk"
12219 = "Instellingen..."
12203 = "Grafische CD Lay-out"
12211 = "Track : "
12212 = "Index : "
12213 = "Tijd : "
12201 = "CD Lay-out"
12202 = "Gebruikte Bestanden"
12220 = "Titel"
12221 = "Bestand Nr."
12222 = "Track"
12223 = "Index"
12224 = "Absolute Positie"
12225 = "Relatieve Positie"
12226 = "Lengte"
12228 = "Bestandsnaam"
12229 = "Geen"
12230 = "Bestand open fout"
12231 = "De volgende bestanden worden niet aanvaard als audio bron :"
12232 = "Track "
12233 = "Weet u zeker dat u de editor wilt verlaten zonder de huidige "+
"CUE sheet op te slaan? "
12234 = "Toevoegen Bestand Als Index 1"
12235 = "Het bestand "
12236 = "\n\n bestaat reeds in de huidige lay-out! Weet u zeker dat u "+
"dit wilt toevoegen? "
12237 = "Toevoegen Bestand Als Nieuwe Index"
12238 = "Toevoegen Bestand Als Index 0"
12239 = "Geen index geselecteerd !"
12240 = "Aanmaken van een nieuwe lay-out zal de huidige lay-out wissen!\n\n"+
"Weet u zeker dat u wilt verder gaan? "
12241 = "Opslaan CUE Sheet"
12242 = "Wissen van deze CD-RW zal alle gegevens vernietigen!\n\n"+
"Weet u zeker dat u wilt verder gaan? "
12243 = "Geen CD-RW geplaatst in het geselecteerde loopwerk !"
12244 = "Het is enkel mogelijk een stroom te verschuiven!"
12245 = "Niets geselecteerd !"
12246 = "Er is geen beschrijfbare CD in het loopwerk! "
12247 = "Uitlezen is klaar, wil je nu een CD schrijven?"
12248 = "Laden van een CUE sheet zal de huidige lay-out wissen!\n\n"+
" Weet u zeker dat u wilt verder gaan? "
12249 = "Laden CUE Sheet"
12250 = "Teveel CD-Text informatie!\n\n"+
"CD-Text mag slechts 3 kByte informatie bevatten. \n\n"+
"Reduceer de CD-Text informatie voor deze layout. "
12227 = 12221
####################################################
# EAC Dialogs - Change CUE Position
####################################################
14500 = "Wijzig CUE Positie"
14510 = "Track :"
14511 = "Index :"
14512 = "Tijd positie :"
14520 = "Tijdmarker overlapt vorige of volgende tijdmarker !"
14521 = "Tijd formaat is niet correct !"
14501 = 10
14502 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Clear Actual CD Information
####################################################
5100 = "Verwijderen"
5105 = "Verwijder huidige CD informatie"
5104 = "Alle gegevens van de huidige CD zullen worden overschreven!"
5106 = "Basis naam :"
5120 = "Illegaal teken in bestandsnaam"
5101 = 10
5102 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - WAV Compare (Process WAV)
####################################################
11100 = "WAV Vergelijk"
9205 = "Huidig wave bestand"
9206 = "WAV bestand : "
9207 = "Fouttype "
9208 = "Positie"
9209 = "Fouttype"
9210 = "Positie"
11101 = "Vervang"
11120 = " ontbrekende sample"
11121 = " ontbrekende samples"
11122 = " Herhaalde sample"
11123 = " Herhaalde samples"
11124 = "Verschillende samples"
11126 = "Vervangen"
11125 = 11101
9104 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Transfer (freedb)
####################################################
4700 = "Verplaats"
4703 = "CD Identificatie"
4704 = "Behandel freedb"
4710 = "Status :"
4702 = " Verbinding naar Internet..."
4720 = "Verkeerd server adres"
4721 = " Klaar"
4722 = " Afgebroken"
4701 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Copy Range
####################################################
2500 = "Lezen Audio Gegevens"
833 = "Kopieer Geselecteerd Bereik"
813 = "Bestandsnaam :"
815 = "Behandel"
2510 = "Track"
2511 = "Snelheid"
2512 = "Tijd"
2513 = "Geschat einde"
2514 = "Status"
2515 = "Fout correctie :"
4313 = " na het uitlezen computer uitschakelen "
2520 = "Testen Audio Gegevens"
2521 = "Test Track"
2522 = "Track :"
2523 = "Weet u zeker dat u het uitlezen wilt afbreken?"
2524 = " Afbreken - Wachten op Externe Comprimeerder"
2525 = "Weet u zeker dat u deze track wilt overslaan?"
2526 = " Overslaan - Wachten op Externe Comprimeerder "
2527 = " Overgeslagen track"
2528 = "Audio Uitlezen Afgebroken"
2529 = "Audio Uitlezen Klaar"
811 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Copy Range Selection
####################################################
1400 = "Kopieer Bereik"
1420 = "Selecteer Start Positie"
1419 = "Selecteer Eind Positie"
1407 = "Blok :"
1409 = "Track :"
1411 = "Relatieve Tijdpos : "
1432 = "Plaats Pauze"
1440 = "Plaats Track"
1425 = "Afspeel Positie :"
1402 = "Totale Lengte :"
1401 = "Totale Benodigde Plaats : "
1413 = 1407
1415 = 1409
1417 = 1411
1434 = 1432
1441 = 1440
1427 = 1409
1428 = 1411
1403 = 10
1404 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Correct DC Offset
####################################################
11000 = "Corrigeer DC Offset"
11010 = "Links kanaal"
11011 = "Rechts kanaal"
11006 = "Waarden"
11005 = "Autodetectie"
11020 = "Detecteer DC Offset"
11021 = "Detecteren DC Offset"
11007 = 11006
11001 = 10
11002 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Maximum dB peak level
####################################################
10300 = "Maximum dB piek niveau"
10304 = "Afspelen"
10320 = "Wave Audio gebruikt door andere toepassing"
10321 = "Wave Audio MCI fout"
10310 = 11010
10311 = 11011
10305 = 10304
10303 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Drive C2 Feature Test
####################################################
13100 = "Test Loopwerk C2 ondersteuning"
13110 = "Detecteer C2 Ondersteuning"
13111 = "Status :"
13101 = " Zoeken C2 Fouten..."
13112 = "Behandel :"
13113 = "Bemerking :"
13114 = "Voor deze test hebt u een slechte CD (b.v. een CD met "+
"veel krassen). EAC tracht tenminste ΘΘn fout positie te "+
"vinden. Als het loopwerk C2 ondersteunt, dan zal er "+
"ergens op zo een CD een C2 foutmelding getoond worden."
13103 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Compression Sample Offset
####################################################
10100 = "Comprimeer Sample Offset"
10110 = "Offset :"
10102 = " Detectie..."
10120 = "Klaar"
10121 = " geen muziekinformatie gevonden !"
10122 = " Fout bij comprimeren / decomprimeren!"
10123 = " Kan geen testbestand aanmaken!"
10103 = 12
10101 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing Gaps
####################################################
3600 = "Analyseer"
3609 = "Detecteer Voor-Track Pauzes"
3601 = "Track 1"
3610 = "Track"
3611 = "Detecteer Pauzes"
3612 = "Detecteer Track Indexen"
3613 = "Index"
3614 = "Detecteer Indexen"
3615 = "Detecteer UPC/ISRC"
3616 = "Detecteer UPC"
3617 = "ISRC Track "
3618 = "Detecteer ISRCs"
3619 = "Analyseer Sessie Separatie"
3620 = "Analyseer Lead-Out"
3621 = "Detecteer Lay-out"
3622 = "Detecteer Tracks"
3602 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Detect Write Features
####################################################
13000 = "Schrijf Mogelijkheden"
13010 = "Detecteer Schrijf Mogelijkheden"
13011 = "UPC/ISRC Ondersteuning :"
13012 = "CD-Text Ondersteuning :"
13020 = " Afgebroken"
13021 = " Neen"
13022 = " Ja"
13003 = 12
13004 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Echo Options
####################################################
11700 = "Echo Instellingen"
11710 = "Echo vertraging"
11711 = "Echo volume"
11701 = 10
11702 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Edit CUE sheet
####################################################
13900 = "Editeer CUE sheet"
13920 = "Fout in CUE sheet !\n\n"
13921 = "Bestand leesfout"
13922 = "Bestand bestaat niet : "
13923 = "Bestand kan niet geopend"
13924 = "Onvoldoende argumenten in lijn "
13925 = "Te veel argumenten in lijn "
13926 = "CATALOG reeks heeft een verkeerde lengte in lijn "
13927 = "Het FLAGS commando mag enkel tussen TRACK "+
"en INDEX gebruikt worden in lijn "
13928 = "Onbekende FLAGS parameter opgetreden in lijn "
13929 = "ISRC reeks heeft een verkeerde lengte in lijn "
13930 = "ISRC reeks bevat illegale tekens in lijn "
13931 = "Geen TRACK bepaald voor ISRC in lijn "
13932 = "Foutief tijd formaat in lijn "
13933 = "PREGAP van een track moet als eerste na TRACK komen "+
"in lijn "
13934 = "Geen FILE opgegeven tot aan PREGAP commando in lijn "
13935 = "Geen TRACK opgegeven tot aan PREGAP commando in lijn "
13936 = "PREGAP kan enkel voor de eerste INDEX van een "+
"bestand in lijn "
13937 = "POSTGAP van een track moet na alle INDEXen staan "+
"in lijn "
13938 = "Slechts ΘΘn POSTGAP per TRACK toegelaten in lijn "
13939 = "Geen TRACK opgegeven tot aan POSTGAP commando in lijn "
13940 = "Verkeerde INDEX nummer in lijn "
13941 = "INDEX nummers moeten steeds met ΘΘn verhogen in lijn "
13942 = "Geen INDEXen toegelaten na POSTGAP in lijn "
13943 = "Positie moet in stijgende volgorde in lijn "
13944 = "Eerste INDEX van een FILE moet 00:00:00 zijn in lijn "
13945 = "Er is geen FILE opgegeven voor deze INDEX in lijn "
13946 = "INDEX positie is na het einde van FILE in lijn "
13947 = "Eerste INDEX van een track moet ofwel 0 of 1 zijn in lijn "
13948 = "Verkeerde TRACK nummer in lijn "
13949 = "TRACK nummers moeten steeds met ΘΘn verhogen in lijn "
13950 = "Geen audio track in lijn "
13951 = "Enkel 'WAVE' en 'MP3' formaat is ondersteund in lijn "
13952 = "Bestand bestaat niet in lijn "
13953 = "Type bestand is niet ondersteund in lijn "
13954 = "Onbekend sleutelwoord in lijn "
13901 = 10
13902 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Information
####################################################
3700 = "CD Informatie"
3711 = "CD titel"
3712 = "Jaar van uitgave"
3713 = "Algemene muziek genre"
3714 = "Specifiek muziek genre"
3710 = "Uitgebreid"
####################################################
# EAC Dialogs - CUE Sheet Excerpt
####################################################
14400 = "CUE Sheet Uittreksel"
14401 = "Lijst van CUE punten"
14407 = "Track"
14408 = "Index"
14409 = "Tijd"
14404 = "Wissen"
14406 = "Zet Tijd"
14405 = "Wijzig Tijd"
14402 = "Sluiten"
14420 = "Eerste tijd marker moet op positie 00:00:00 staan! "+
14421 = "Tijd marker overlapt met vorige of volgende "+
"tijdmarker !"
14422 = "Eerste tijd marker kan niet gewijzigd worden, hij moet "+
"altijd op positie 00:00.00 staan!"
14423 = "Eerste tijd marker kan niet gewist worden, hij moet "+
"altijd op positie 00:00.00 staan!"
####################################################
# EAC Dialogs - Sample Value
####################################################
10600 = "Sample Waarde"
####################################################
# EAC Dialogs - Equalize
####################################################
11300 = "Egaliseer"
11330 = "Frequentie Gain"
11331 = "Master Gain"
11316 = "Terugzetten Waarden"
11310 = 10
11311 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write
####################################################
14000 = "CD Schrijven"
14008 = "Klaar :"
14009 = "Resttijd :"
14020 = "Wissen CD-RW"
14021 = "Klaarmaken"
14022 = "Wissen CD-RW"
14023 = "Klaarmaken wissen CD-RW"
14024 = "Wissen succesvol voltooid !"
14025 = "Fouten opgetreden tijdens wissen!"
14026 = "CD Schrijven Simulatie"
14027 = "CD Schrijven"
14028 = "(Gebruik BurnProof)"
14029 = " Schrijven Lead-In"
14030 = " Kalibreren Schrijf Vermogen"
14032 = " Schrijven Lead-Out"
14033 = " Schrijven Track "
14034 = "Schrijven CD"
14035 = "Schrijf fout! \n\n"
14036 = "Schrijven succesvol voltooid"
14037 = "Simulatie succesvol voltooid"
14038 = "Afbreken van het schrijfproces levert een oncomplete CD !\n\nop"+
"Weet u zeker dat u wilt afbreken? "
12316 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################
4500 = "Informatie"
4501 = "Deze Betaversie van Exact Audio Copy is relatief"+
"oud. Installeer een nieuwere versie "
4503 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Extended Information
####################################################
5000 = "Uitgebreide Informatie"
5004 = "Uitgebreide CD informatie voor Track "
5020 = "Uitgebreide CD informatie"
5003 = 10
5002 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Extracting Audio Data
####################################################
800 = "Uitlezen Audio Data"
890 = "Kopieer Track"
891 = "Track Voortgang"
816 = "Totale Voortgang"
844 = "Totaal"
818 = "Overslaan Track"
860 = "Directe Comprimeren"
861 = "WAV Compressie"
862 = "Overslaan File"
863 = "Comprimeren Audio Gegevens"
864 = "Comprimeren"
865 = "Actueel :"
866 = "Wil u zeker het comprimeren afbreken?"
869 = "Wil u zeker het bestand overslaan?"
867 = "Comprimeren geannuleerd"
868 = "Comprimeren voltooid"
870 = " Overgeslagen bestand"
871 = " Comprimeer Track met een Extern Programma"
872 = "Comprimeren"
873 = "Comprimeren Bestand"
874 = " Bestand Schrijf Fout!"
875 = " Kan gekozen CODEC niet openen!"
876 = " Bestand kan niet aangemaakt worden!"
877 = " Bestand kan niet geopend worden!"
2567 = " Kan gekozen CODEC niet openen!"
878 = "Decomprimeren"
879 = "Decomprimeren Bestand"
880 = "WAV Decomprimering"
881 = "Decomprimeren Audio gegevens"
882 = "Decomprimeren"
883 = " Wil u zeker het decomprimeren afbreken?"
884 = "Decomprimeren geannuleerd "
885 = "Decomprimeren voltooid"
886 = "Kan ID3 tag bestand niet schrijven"
2550 = "Detectie mode niet mogelijk voor dit loopwerk"
2551 = "Bestandsnaam constructie bevat geen track nummer '%N'"
2553 = "Opslaan Wavevorm"
2554 = "Burst mode"
2555 = "Snelle mode"
2561 = "Veilige mode"
2556 = "Kan geen passend leesbevel vinden!"
2563 = "Kan geen passend C2 leesbevel vinden!"
2557 = "Bestand bestaat reeds !\n\nBestand met nieuwe inhoud overschrijven?"
2558 = "Bestand kan niet worden aangemaakt!"
2559 = "Kopieer geselecteerd bereik"
2560 = " Versnellen loopwerk"
2562 = "Waarschijnlijk onvoldoende diskruimte!\n\nWilt u verder gaan?"
2564 = "Test Track "
2565 = "Kopieer Track "
2566 = ", Index "
2552 = 31
840 = 2510
841 = 2511
842 = 2512
843 = 2513
848 = 2514
820 = 2515
845 = 841
846 = 842
847 = 843
####################################################
# EAC Dialogs - Fade
####################################################
11500 = "Faden"
11510 = "Start waarde :"
11511 = "Eind waarde :"
11507 = " Logaritmisch faden "
11501 = 10
11502 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################
8200 = "Analyseren"
8219 = "Detecteren CD-ROM drive mogelijkheden"
8202 = "buffering :"
8201 = "Accurate Stream :"
8212 = "C2 Fout Info :"
8205 = "Even geduld ! Berekening duurt enkele minuten!"
8206 = "Stop alle programma's tijdens het detecteren van de eigenschappen"
8208 = "Informatie :"
8209 = "De 'Accurate Stream' eigenschap is nuttig voor het correct "+
"uitlezen van audio, in tegenspraak met het 'Bufferen' van "+
"de gegevens, welke het uitlezen verzwaart en onzekerder maakt!"
8214 = 12
8207 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Database Submission
####################################################
14700 = "Database Doorgeven"
14704 = "Gelieve, nadat de loopwerkeigenschappen bekend zijn, "+
"de resultaten in de EAC loopwerkeigenschappen database. "+
"te plaatsen. Zo helpt u andere gebruikers die niet in de "+
"mogelijkheid zijn de loopwerkeigenschappen correct te bepalen."
14705 = "Zelfs indien u niet weet of die gegevens juist zijn, "+
"stuur deze a.u.b toch op. Alle waarden worden vergeleken "+
"met de waarden van andere gebruikers. Natuurlijk zullen deze "+
"resultaten in de volgende versie van EAC worden opgenomen."
14706 = "Natuurlijk worden er geen persoonlijke gegevens doorgegeven. "+
"Deze gegevens worden enkel gebruikt voor een statistische "+
"analyse."
14707 = "Mag EAC de gevonden loopwerkeigenschappen naar de EAC database doorgeven?"
14703 = " Vraag het niet opnieuw, weiger altijd dit verzoek "
14701 = 15
14702 = 16
####################################################
# EAC Dialogs - Flange Options
####################################################
12000 = "Flange Instellingen"
12015 = "Flange periode"
12016 = "Flange vertraging"
12017 = "Flange volume"
####################################################
# EAC Dialogs - Frequency Analysis
####################################################
10900 = "Frequentie Analyse"
10909 = "Cursor positie"
10910 = "FFT grootte"
10907 = " Logaritmische weergave"
10911 = "Venster functie"
10901 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################
8400 = "Analyse"
8409 = "Testen pauzes op stiltes"
8404 = "Pauze voor track"
8407 = "Lengte"
8405 = "Stilte"
8406 = "Piek Waarde"
8402 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Glitch Removal
####################################################
10400 = "Glitch Verwijderen"
10405 = "Gevoeligheid van glitch detecteren"
10406 = "Hoog"
10407 = "Laag"
10402 = 10
10403 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - ID3 Tag Editor
####################################################
9600 = "ID3 Tag Editor"
9615 = "Bestandsnaam :"
9616 = "Titel :"
9617 = "Auteur :"
9618 = "Album :"
9605 = "Commentaar :"
9619 = "Jaar van uitgave :"
9611 = "Track nummer :"
9620 = "Muziek stijl :"
9607 = 10
9608 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################
3300 = "Informatie"
3302 = "Belangrijke Informatie"
3303 = "Omdat veel gebruikers niet hebben begrepen hoe EAC werkt, "+
"nu belangrijke informatie :"
3306 = "Indien men veilige kopieδn wil maken, is het nodig om de, "+
"afhankelijk van het gebruikte CD-ROM loopwerk, de juiste "+
"veilige leesmode te gebruiken! Anders worden leesfouten "+
"waarschijnlijk niet herkend."
3301 = " Toon deze informatie volgende keer "
3311 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Loop Recording
####################################################
10700 = "Lus-opname"
10710 = "Kies de geheugengrootte die voor de opname zal worden gebruikt"
10711 = "Opnametijd beschikbaar :"
10703 = 10
10704 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Loop Record WAV
####################################################
10800 = "Lus-opname WAV"
9740 = "Opname informatie"
9741 = "Opname tijd : "
9742 = "Opname plaats :"
9749 = "Opslaan in bestand..."
9728 = "Bepaal piekwaarde bij opname (in dB)"
9743 = "Links"
9744 = "Rechts"
9745 = "Kanaal"
9709 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Mix Properties
####################################################
10500 = "Meng Eigenschappen"
10512 = "Selecteer mengverhouding a.u.b."
10501 = " Vergrendel start/eind instellingen "
10502 = "Start"
10505 = "Einde"
10510 = "Origineel"
10511 = "Prikbord"
10506 = 10
10507 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Noise Reduction
####################################################
11200 = "Ruis Onderdrukking"
11210 = "Selecteer ruis onderdrukkingsdemping"
11204 = " Maak WAV van verwijderde ruis "
11202 = 10
11203 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################
8300 = "Informatie"
8309 = "Exact Audio Copy kan geen geschikte leesopdracht vinden "+
"voor dit CD-ROM loopwerk."
8308 = "U kunt proberen de automatische detectie van de leesopdrachten "+
"in de loopwerkinstellingen te activeren."
8301 = "Wanneer u een bepaalde leesopdracht gekozen hebt, moet bvb als "+
"de automatische detectie uw systeem blokkeert, u er zeker van "+
"zijn dat u de juiste leesopdracht hebt gekozen! "
8304 = "Experimenteer een beetje met deze instellingen. Indien het nog "+
"steeds niet werkt, rapporteer uw configuratie."
8307 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Analysing WAV File
####################################################
7400 = "Analyseren WAV Bestand"
7403 = "Bezig"
7420 = "Analyseren"
7421 = "Vergelijk WAV's"
7422 = "Opslaan Wave"
7423 = "Opslaan WAV"
7424 = "Snijden Wave"
7425 = "Bewerken Wave"
7426 = "Vergelijken WAV's"
7427 = "Testen Audio Bestand"
7428 = "Doorzoek Audio Bestand"
7429 = "Genereer CUE Sheet"
7430 = "Opslaan Wave"
7431 = "kopieer selectie"
7432 = "Ongedaan maken"
7401 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################
3800 = " Analyseren "
3801 = "Detecteren Overlees mogelijkheid en Sample Offset"
3812 = "Herlezen :"
3802 = "Gevonden CD:"
3806 = "Sample Offset :"
3813 = " Detecteren..."
3805 = "Wachten! Berekening kan enkele minuten duren!"
3811 = "Informatie :"
3808 = "Deze berekening is niet exact. Om een beter resultaat te "+
"bekomen, kunt u deze analyse meermaals na elkaar uitvoeren "+
"en het beste resultaat uitkiezen!"
3814 = 12
3803 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Overwrite Warning
####################################################
14800 = 6
14804 = "Bestand bestaat reeds!"
14805 = "Overschrijf Bestand met nieuwe gegevens?"
14802 = "Ja op alles"
14801 = 15
14803 = 16
####################################################
# EAC Dialogs - Proxy Authentification
####################################################
9400 = "Proxy Verifiδren"
9401 = "Geef proxy paswoord in"
9402 = "Proxy paswoord :"
9404 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Phaser Options
####################################################
11900 = "Phaser Instellingen"
11901 = "Phaser vertraging"
11902 = "Phaser volume"
####################################################
# EAC Dialogs - Playing Peak Range
####################################################
8150 = "Afspelen"
8151 = "Herhaald afspelen piek bereik"
####################################################
# EAC Dialogs - Pop Detection List
####################################################
8900 = "Pop Detectie"
8901 = "Lijst van gedetecteerde pops"
8903 = 10
8904 = 11010
8905 = 11011
####################################################
# EAC Dialogs - Pop Detection
####################################################
11600 = "Pop Detectie"
11610 = "Pop Gevoeligheid"
11611 = "Pop Lengte"
11612 = "Lang"
11613 = "Midden"
11614 = "Kort"
11601 = 10
11602 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Possible Errors
####################################################
4800 = "Mogelijke Fouten"
4810 = "Selecteer track of bereik van verdachte posities"
4807 = "Huidige positie :"
4802 = "Afspelen"
4805 = "Stop"
4803 = "Glitch Verwijdering"
4820 = "Bereik"
4821 = "Track"
4822 = "Selecteer een track of een interval"
4823 = "Deze procedure kan niet ongedaan gemaakt worden!\n\nWilt u echt verdergaan?"
4824 = "Bestandsfout"
4804 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Insert Silence
####################################################
8700 = "Stilte invoegen"
8710 = "Aantal in te voegen nul samples :"
8701 = "Lengte van de stilte :"
8704 = 10
8705 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Normalize Level
####################################################
8600 = "Normaliseren op niveau"
8601 = "Niveau ingeven"
8602 = 10
8603 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Sound Processing
####################################################
7000 = "Geluid bewerken"
7003 = "Bestandsnaam :"
7007 = "Maximum niveau :"
7009 = "Proefsom :"
490 = "Zoom Bereik"
487 = "Zoom Volledig"
489 = "Zoom In"
488 = "Zoom Uit"
7011 = "Selectie startpos :"
7013 = "Selectie eindpos :"
7015 = "Selectie lengte :"
7030 = "Toon startpos :"
7031 = "Toon eindpos :"
7050 = "Wijzig Sample Waarde"
7051 = "Wijzig Sample Waarde"
7052 = "Wilt u alle wijzigingen doorvoeren ?"
7053 = "Wave opslaan"
7054 = "Het is niet mogelijk over het\n\nhuidige wave bestand te schrijven. "+
"Gebruik in de plaats 'Opslaan'!"
7055 = "Selectie Opslaan"
7056 = "Selectie Opslaan Als"
7057 = "Bestandsnaam"
7058 = "Bestand Koppelen"
7059 = "Koppelen Bestand aan"
7060 = "Het geselecteerde WAV bestand is geen standaard WAV !\n\n"+
"EAC bewerkt enkel ongecomprimeerde 44.1 kHz stereo WAV's !"
7061 = "Plak Mix"
7062 = "Plakken Mix"
7063 = "Zoek & Vervang"
7064 = "Zoeken & Vervangen"
7065 = "Plak"
7066 = "Plakken"
7067 = "Wis Selectie"
7068 = "Wissen Selectie"
7069 = "Knip Selectie"
7070 = "Knippen Selectie"
7071 = "Wis Stilte aan Begin"
7072 = "Wissen Stilte aan Begin "
7073 = "Wis Stilte aan Einde "
7074 = "Wissen Stilte aan Einde "
7075 = "Trim Selectie"
7076 = "Trimmen Selectie"
7077 = "Wis Begin & Eind Stilte"
7078 = "Wissen Begin & Eind Stilte "
7079 = "Stilte"
7080 = "Verstillen"
7081 = "Fade In"
7082 = "In Faden"
7083 = "Echo"
7084 = "Echoδn"
7085 = "Phaser"
7086 = "Phaseren"
7087 = "Flanger"
7088 = "Flangeren"
7089 = "Reverb"
7090 = "Reverberen"
7091 = "Omkeren"
7092 = "Omkeren"
7093 = "Uit bestand vervangen"
7094 = "Vervang"
7095 = "Achterwaarts"
7096 = "Omkeren"
7097 = "Kopieer Selectie"
7098 = "Fade Out"
7099 = "Fading Out"
7150 = "Fade"
7151 = "Fading"
7152 = "Interpoleer Lineair"
7153 = "Lineair Interpoleren"
7154 = "Effen"
7155 = "Effenen"
7156 = "Wis Glitch"
7157 = "Glitch Wissen"
7158 = "Maak Profiel"
7159 = "Profiel Maken"
7160 = "Rectificeer"
7161 = "Rectificeren"
7162 = "Corrigeer DC Offset"
7163 = "Corrigeren DC Offset"
7164 = "Ruis Profiel"
7165 = "Open Ruis Reduceer Profiel"
7166 = "Opslaan Ruis Reduceer Profiel"
7167 = "Reduceer Ruis"
7168 = "Reduceren Ruis"
7169 = "Detecteer Pops"
7170 = "Detecteren Pops"
7171 = "Interpoleer"
7172 = "Interpoleren"
7173 = "Stilte Invoegen"
7174 = "Voeg stilte in"
7175 = "Normaliseer"
7176 = "Normaliseren"
7019 = 488
####################################################
# EAC Dialogs - Create New Profile
####################################################
17200 = "Aanmaken Nieuw Profiel"
17205 = "Geef naam voor het aan te maken profiel."
17229 = "Selecteer hieronder welke instellingen in het profile bestand "+
"moeten worden opgeslagen "
17216 = " Alle EAC instellingen "
17217 = " Harddisk instellingen "
17218 = " Uitlees instellingen "
17219 = " Wave editor instellingen "
17220 = " Comprimeer instellingen "
17240 = " (Volledig)"
17241 = " (Harddisk)"
17242 = " (Uitlezen)"
17243 = " (Wave editor)"
17244 = " (Comprimeer)"
17203 = 10
17204 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Compression Queue Control Center
####################################################
18000 = "Comprimeerwachtrij Controle Center"
18002 = " Laat alle comprimeertaken wachten "
18003 = "Taak wissen"
18005 = "Vernieuw Lijst"
18010 = "Bestandsnaam"
18011 = "Map"
18012 = "Weet u zeker dat u deze taak wilt wissen ?"
18013 = "Weet u zeker dat u deze taak en het bijhorende\n\n"+
"WAV bestand wilt wissen?"
18004 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Record WAV
####################################################
9700 = "Opname WAV"
9726 = "Resterende vrije tijd op toestel :"
9750 = "Resterende vrije plaats op toestel :"
9729 = "Bestandsnaam :"
9702 = "Start Opname"
9703 = "Stop Opname"
9701 = "Selecteer doel bestandsnaam..."
9760 = "Kan opnametoestel niet openen!"
9761 = "Neem op "
9762 = "Opnemen"
9763 = "Selecteer Wavevorm Bestandsnaam"
####################################################
# EAC Dialogs - Glitch Removal
####################################################
5400 = "Glitch Verwijderen"
5410 = "Voortgang"
5406 = "Links kanaal"
5407 = "Rechts kanaal"
5403 = "Aantal verwijderde glitchen : "
5420 = "Glitch Removal"
5421 = "Weet u zeker dat u het filteren wilt beδindigen?"
5402 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Reverb
####################################################
11800 = "Reverb Instellingen"
11821 = "Reverb vertraging"
11822 = "Reverb volumes"
11801 = 10
11802 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Automatic Search
####################################################
17100 = "Automatisch Zoeken"
17105 = "EAC tracht nu de installatieplaats van de nieuwste LAME.EXE "+
"automatisch te vinden. Indien u geen LAME.EXE hebt "+
"ge∩nstalleerd, of de plaats manueel hebt ingegeven, mag u deze "+
"procedure beδindigen."
17106 = "Zoekpositie :"
17102 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Select CD
####################################################
14900 = "Selecteer CD"
14905 = "Meerdere juiste zoekresultaten gevonden. Selecteer juiste CD :"
4902 = 10
4903 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Select CD
####################################################
4900 = "Selecteer CD"
4905 = "Geen juiste zoekresultaten gevonden. Selecteer juiste CD:"
####################################################
# EAC Dialogs - Shutdown Warning
####################################################
12800 = "Afsluit Verwittiging"
12805 = "De computer zal afsluiten binnen"
12806 = "seconden !"
12807 = "Druk 'Annuleer' om het afsluiten te stoppen en terug te keren "+
"naar EAC."
####################################################
# EAC Dialogs - Status and Error Messages
####################################################
1200 = "Status en Foutmeldingen"
2501 = "Track status en fouten"
1203 = "Mogelijke Fouten"
1204 = "Log Aanmaken"
1210 = "Bereikstatus en fouten"
1211 = "Geselecteerd bereik"
1212 = " Timing probleem "
1213 = " Twijfelachtige positie "
1214 = " Ontbrekende samples"
1215 = " Te veel samples"
1216 = " Bestand schrijffout"
1217 = " Piek niveau "
1218 = " Bereikskwaliteit "
1219 = " CRC "
1220 = " Kopie OK"
1221 = " Kopie klaar"
1227 = " Track kwaliteit "
1228 = " Kopie beδindigd"
1269 = " Bestandsnaam "
1270 = " Pauze lengte "
1271 = " Test CRC "
1272 = " Kopie CRC "
1273 = " Comprimering"
1222 = "Geen fouten opgetreden"
1223 = "Controleren bereik"
1224 = "Fouten opgetreden"
1225 = "Einde van het status rapport"
1226 = "Track"
1230 = "Index"
1229 = "Controleren Tracks"
1274 = "EAC uitlezen log bestand van "
1240 = "Januari"
1241 = "Februari"
1242 = "Maart"
1243 = "April"
1244 = "Mei"
1245 = "Juni"
1246 = "Juli"
1247 = "Augustus"
1248 = "September"
1249 = "Oktober"
1250 = "November"
1251 = "December"
1231 = " voor CD"
1232 = "EAC uitlezen log bestand voor CD"
1233 = "gebruikt loopwerk : "
1234 = "Lees mode : "
1235 = "Burst"
1236 = "Snel"
1237 = "Veilig net GEEN C2, GEEN accurate stream, GEEN buffer uitgeschakeld"
1238 = "Veilig net GEEN C2, accurate stream, GEEN buffer uitgeschakeld "
1239 = "Veilig net GEEN C2, GEEN accurate stream, buffer uitgeschakeld "
1252 = "Veilig net GEEN C2, accurate stream, GEEN buffer uitgeschakeld "
1253 = "Veilig net GEEN C2, accurate stream, buffer uitgeschakeld "
1254 = "Veilig net GEEN C2, accurate stream, buffer uitgeschakeld "
1255 = "Gecombineerde lees-/schrijf- offset correctie : "
1256 = "Lees-offset correctie : "
1257 = "Overlees in Lead-In en Lead-Out"
1258 = "Gebruik uitgave formaat : "
1259 = "Bijkomende commandolijn instellingen : "
1260 = "Interne WAV Routines"
1261 = "44.100 Hz; 16 Bit; Stereo"
1262 = "Gebruik compressie-offset : "
1263 = "Andere Instellingen : "
1264 = "Vul ontbrekende offset samples met stiltes aan"
1265 = "Wis stilte blokken aan het begin en einde"
1266 = "Normaliseer op "
1267 = "Native Win32 interface voor Win NT & 2000"
1268 = "Ge∩nstalleerde externe ASPI interface"
1201 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Determine CD-R Capacity
####################################################
12400 = "Bepaal CD-R Capaciteit"
12404 = "Positie :"
12405 = "Verwachte resttijd :"
12402 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Index Edit
####################################################
13200 = "Index Bewerken"
13220 = "Track :"
13221 = "Index :"
13214 = "Relatieve tijd :"
13215 = "Absolute tijd :"
13211 = "Track ISRC :"
13207 = " Kopieer beveiligd "
13208 = " Pre-emphasis "
13230 = "Pauze lengte :"
13231 = "Illegale karakters in ISRC !"
13232 = "Lengte van ISRC is niet juist!"
13233 = "Tijd positie overlapping met vorige index !"
13234 = "Tijd formaat van absolute tijd is niet correct !"
13235 = "Tijd formaat van pauze lengte is niet correct !"
13236 = "Tijd formaat van relatieve tijd is niet correct !"
13209 = 10
13210 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Edit extended track informations
####################################################
5200 = "Bewerk uitgebreide track informatie"
5205 = "Selecteer track"
5202 = "Uitgebreid"
5220 = "Track "
5201 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - WAV Compare
####################################################
9100 = "WAV Vergelijk"
9220 = 9206
####################################################
# EAC Dialogs - Wizard Autodetection
####################################################
17000 = "Automatische herkenning"
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write
####################################################
12300 = "CD Schijven"
12317 = "Track :"
12318 = "CD :"
12303 = "Status :"
12319 = "Buffer :"
12302 = "Geschreven :"
12306 = "Snelheid :"
12320 = "Tijd :"
12321 = "Resttijd :"
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write Options
####################################################
12600 = "CD Schrijf Instellingen"
12612 = "Vrije plaats op CD :"
12613 = "Benodigde plaats voor dit project :"
12614 = "Eerst te schrijven tracknummer :"
12620 = "Geen Test Schrijven"
12621 = "Enkel Test Schrijven"
12622 = "Sluit CD"
12623 = "Laat CD open"
12624 = "Kan geen schrijfsnelheid bepalen! "
12625 = "Niets te schrijven! "
12626 = "Deze CD heeft geen vrije plaats over! "
12627 = "Er is geen beschrijfbare CD in het loopwerk! "
12628 = "Ten minste ΘΘn track is korter dan 4 seconden,\n\n"+
"hetgeen niet toegelaten is voor audio CD's!\n\n"+
"Weet u zeker dat u verder wilt gaan?"
12629 = "Deze '"
12630 = "' CD-R heeft een geteste maximum capaciteit"
12631 = "\n\nvan "
12632 = " ! U wilt meer schrijven dan de geteste maximum!\n\n"+
"Weet u zeker dat u verder wilt gaan?"
12633 = "U probeert meer gegevens te schrijven op deze ongeteste "+
"CD-R dan toegelaten,\n\n"+
"dit kan leiden tot een onvolledige CD !\n\n"+
"Weet u zeker dat u verder wilt gaan?"
12634 = "Het decomprimeren van sommige tracks kan langzamer zijn \n\n"+
"dan de gekozen schrijfsnelheid!\n\n"+
"Weet u zeker dat u verder wilt gaan?";
12611 = 13803
12602 = 13804
12603 = 13805
####################################################
# EAC Dialogs - Writer Drive Selection
####################################################
14300 = "Kies Schrijftoestel"
14302 = "CD-R loopwerk :"
14301 = "Bent u zeker dat er zich een lege CD-R/CD-RW in het loopwerk "+
"bevindt, vooraleer u verder gaat met verdere schrijfinstellingen? "
# Now the Menus of EAC needs translation.
# There are some specialities with translating
# Menus. Most menus will have some special codes
# in it. The first special code is '\t' which
# usually stands at the end of string, followed
# by a textual description of the connected
# shortcut of that function.
# Please note : If you change the keys here in
# the text file, it will have no change in the
# actual program. The shortcut will be still the
# same, but EAC will show the wrong shortcut, when
# the Menu is displayed!! So do not change the
# shortcuts, it will not really change anything!
# The '\t' is usually a TAB character, so that the
# shortcut is aligned to the right.
# The other special character is the '&' character.
# It is used for navigating Menus by the keyboard.
# (When the Menu is displayed, the character that
# follows the '&' is underlined, and that character
# can be used to activate that action.)
# e.g. "&EAC Options...\tF9" will result into something
# like
# _E_AC Options... F9
# (The underline is not possible in a pure text file,
# so it looks this way...)
# You may (or sometimes must) change these '&'
# referenced shortcuts, as in each Menu (Submenu)
# no two menu entries may use the same character
# referenced by the '&'.
#
# The numbers of the resources have a special format.
# The first digit stands for the Menu. There is a
# '2' for the EAC Menu, a '3' for the beginner EAC
# Menu, a '4' for the Process WAV File Menu, etc.
# The second digit denote the row of the Menu,
# a '0' is the leftmost menu, '1' is the menu that
# is right of the one with '0' at that position.
# On EACs main Menu, the "EAC" Menu list has '0',
# the "Edit" Menu list has a '1', the "Action"
# Menu list has a '2', and so on.
# The next two digits are one number and tells
# at which position the menu entry the text/item
# is displayed. '00' is the menu list identifier
# in the menu bar. '01' is the first item on that
# menu.
# The last two digits are usually '00'. If a menu
# item has a submenu (a menu that is shown, when
# that menu item is selected), it will continue
# with values beginning with '01' and so on.
# If you don't know exactly where the string is,
# compare these with the actual application.
####################################################
# EAC Menus - EAC
####################################################
200000 = "EA&C"
200100 = "&EAC Instellingen...\tF9"
200200 = "&Loopwerk Instellingen...\tF10"
200300 = "&Compressie Instellingen...\tF11"
200400 = "freed&b / Database Instellingen...\tF12"
200500 = "WAV E&ditor Instellingen...\tAlt+Q"
200700 = "Instellingen &Wizard..."
200800 = "&Profielen"
200801 = "&Laden Profiel...\tShift+F1"
200802 = "&Opslaan Profiel...\tShift+F2"
201000 = "&Afsluiten\tAlt+F4"
####################################################
# EAC Menus - Edit
####################################################
210000 = "&Bewerken"
210100 = "&Alles Selecteren\tCtrl+A"
210200 = "&Omkeren Selectie\tCtrl+I"
210400 = "&Hernoem Track\tF2"
210600 = "&Mixen\tCtrl+H"
210700 = "&Sorteer"
210701 = "Op &Tracknummer\tCtrl+S"
210702 = "Op &Naam\tCtrl+N"
210703 = "Op &Lengte\tCtrl+L"
####################################################
# EAC Menus - Action
####################################################
220000 = "&Acties"
220100 = "&Kopieer Geselecteerde Tracks"
220101 = "Ongecomprimeerd...\tF5"
220102 = "Gecomprimeerd...\tShift+F5"
220200 = "&Test && Kopie Geselecteerde Tracks"
220201 = "Ongecomprimeerd...\tF6"
220202 = "Gecomprimeerd...\tShift+F6"
220300 = "Kopieer &Bereik"
220301 = "Ongecomprimeerd...\tF7"
220302 = "Gecomprimeerd...\tShift+F7"
220400 = "Test &Selecteerde Tracks\tF8"
220500 = "Kopieer &Image && maak CUE Sheet"
220501 = "Ongecomprimeerd...\tAlt+F7"
220502 = "Gecomprimeerd..."
220600 = "&Cataloog Geselecteerde Tracks"
220601 = "Ongecomprimeerd...\tAlt+F"
220602 = "Gecomprimeerd...\tAlt+Shift+F"
220700 = "Kopieer &Geselecteerde Tracks Index-Gebaseerd"
220701 = "Ongecomprimeerd...\tAlt+X"
220702 = "Gecomprimeerd...\tAlt+Shift+X"
220900 = "&Detecteer Pauzes\tF4"
221000 = "Test &Pauze op Stilte\tF3"
221100 = "&Maak CUE Sheet"
221101 = "A&ctuele Pauze Instellingen..."
221103 = "&Enkel WAV Bestand...\tAlt+S"
221104 = "Meerdere WAV Bestanden Met Pauze... (Niet Standaard)"
221105 = "Meerdere WAV Bestanden Met &Weggelaten Pauze...\tAlt+M"
221106 = "Meerdere WAV Bestanden Met &Gecorrigeerde Pauze...\tAlt+O"
221300 = "L&aat Pauze Weg"
221400 = "&Toevoegen Pauze Achter de Vorige Track (standaard)"
221500 = "T&oevoegen Pauze Voor de Volgende Track"
####################################################
# EAC Menus - Database
####################################################
230000 = "&Database"
230100 = "&Bewerk CD Informatie...\tAlt+L"
230200 = "Bewerk Uitgebreide &Track Informatie...\tAlt+T"
230300 = "Wis Huidige CD &Informatie...\tShift+Del"
230400 = "Wis &Huidige CRC Waarde"
230401 = "&Lees CRC"
230402 = "&Test CRC"
230403 = "&Beide CRCs"
230500 = "&Wijzig Huidige CD Informatie"
230501 = "Alle &Eerste Letters Hoofdletter"
230502 = "Alle &Letters Kleine Letters"
230503 = "&Verander '-' Naar '/' [ Auteur / Titel ]"
230504 = "Verwissel &Auteur <-> Titel"
230700 = "&Haal CD Informatie Uit"
230701 = "&Internet freedb\tAlt+G"
230702 = "&Lokale freedb"
230703 = "CD-&TEKST"
230704 = "CD&PLAYER.INI"
230705 = "&Prikbord\tShift+Ctrl+V"
230800 = "&Bewerken Batch freedb Queries\tAlt+P"
230900 = "&Stuur CD Informatie Naar freedb\TAlt+U"
231000 = "Exporteer CD Informatie Naar"
231001 = "&Prikbord\tCtrl+D"
231002 = "&Lokale freedb"
231003 = "&Tekst Bestand..."
231004 = "&DB Tekst Bestand..."
231005 = "CD&PLAYER.INI"
231006 = "&.CDT Bestand"
231100 = "Exporteer Gehele Database Naar"
231101 = "&Lokale freedb"
231102 = "CD&PLAYER.INI"
231103 = "&DB Tekst bestand..."
231200 = "&Doorzoek Database..."
231300 = "Importeer &Database..."
####################################################
# EAC Menus - Tools
####################################################
231500 = "Stuur Accurate&Rip Resultaten..."
240000 = "&Extra"
240100 = "&Schrijf CD-R...\tAlt+W"
240200 = "&Kopieer CD...\tAlt+Y"
240400 = "&Bewerk WAV...\tCtrl+E"
240500 = "&Vergelijk WAV's...\tCtrl+W"
240600 = "Splits &WAV Met CUE Sheet"
240601 = "Met &Pauze"
240602 = "Met &Gecorrigeerde Pauze"
240603 = "Pauze &Uitlaten"
240604 = "&Individuele Index"
240700 = "Verwijder &Pauzes van TAO Images"
240900 = "&Opnemen WAV...\tAlt+R"
241000 = "&Herhaald Opnemen WAV...\tAlt+Z"
241200 = "C&omprimeer WAVs...\tAlt+V"
241300 = "&Decomprimeer...\tAlt+B"
241400 = "&Bewerk ID3 Tags...\tAlt+A"
####################################################
# EAC Menus - Help
####################################################
241500 = "Her&noem bestand van ID3 Tags...\tAlt+N"
241700 = "Co&mprimeerwachtrij Controle Centrum\tCtrl+Q"
250000 = "&Help"
250100 = "&Over EAC..."
250300 = "&Internet Links"
250301 = "&EAC"
250302 = "&Tips && Specificaties"
250303 = "&Wat is Nieuw"
250304 = "&FAQ"
250305 = "&SatCP EAC Tutorial"
250307 = "free&db"
250308 = "LAME &Comprimeerder"
250309 = "&LAME Voor Windows I"
250310 = "&OggVorbis Comprimeerder"
250311 = "&FLAC Lossless Comprimeerder"
250312 = "&Monkey's Audio Comprimeerder (APE)"
250500 = "&Help\tF1"
####################################################
# EAC Menus - EAC
####################################################
300100 = 200100
300200 = 200200
300300 = 200300
300400 = 200400
300500 = 200500
300700 = 200700
300800 = 200800
300801 = 200801
300802 = 200802
301000 = 201000
####################################################
# EAC Menus - Edit
####################################################
310000 = 210000
310100 = 210100
310200 = 210200
310400 = 210400
310600 = 210600
310700 = 210700
310701 = 210701
310702 = 210702
310703 = 210703
####################################################
# EAC Menus - Action
####################################################
320000 = 220000
320100 = 220100
320101 = 220101
320102 = 220102
320200 = 220200
320201 = 220201
320202 = 220202
320300 = 220300
320301 = 220301
320302 = 220302
320400 = 220400
320500 = 220500
320501 = 220501
320502 = 220502
320700 = 221200
320701 = 221203
320703 = "Meerdere WAV Bestanden..."
####################################################
# EAC Menus - Database
####################################################
330000 = 230000
330100 = 230100
330200 = 230200
330300 = 230300
330400 = 230400
330401 = 230401
330402 = 230402
330403 = 230403
330500 = 230500
330501 = 230501
330502 = 230502
330503 = 230503
330504 = 230504
330700 = 230700
330701 = 230701
330702 = 230702
330703 = 230703
330704 = 230704
330800 = 230800
330900 = 230900
331000 = 231000
331001 = 231001
331002 = 231002
331003 = 231003
331004 = 231004
331005 = 231005
331006 = 231006
331100 = 231100
331101 = 231101
331102 = 231102
331103 = 231103
331200 = 231200
331300 = 231300
331500 = 231500
####################################################
# EAC Menus - Tools
####################################################
340000 = 240000
340100 = 240100
340200 = 240200
340400 = 240400
340500 = 240500
340600 = "Splits &WAV Met CUE Sheet..."
340700 = 240700
340900 = 240900
341000 = 241000
341200 = 241200
341300 = 241300
341400 = 241400
341500 = 241500
341700 = 241700
####################################################
# EAC Menus - Help
####################################################
350000 = 250000
350100 = 250100
350300 = 250300
350301 = 250301
350302 = 250302
350303 = 250303
350304 = 250304
350305 = 250305
350307 = 250307
350308 = 250308
350309 = 250309
350310 = 250310
350311 = 250311
350312 = 250312
350500 = 250500
####################################################
# Process Menus - File
####################################################
400000 = "&Bestand"
400100 = "&Opslaan"
400200 = "Opslaan &Als..."
400300 = "Opslaan &Selectie Als..."
400500 = "&Terugkeren naar opgeslagen origineel"
400700 = "&Toevoegen bestand aan..."
400900 = "&Afsluiten"
####################################################
# Process Menus - Edit
####################################################
410000 = "&Bewerken"
410100 = "&Ongedaan maken"
410300 = "&Nulovergang Correctie"
410400 = "&CD Sector Correctie"
410600 = "&Alles Selecteren"
410700 = "Alles &Deselecteren"
410900 = "&Kopieer"
411000 = "K&nippen"
411100 = "&Plakken"
411200 = "&Gemengd Plakken..."
411300 = "&Zoek && Vervang"
411500 = "&Wis Selectie"
411600 = "&Trim Selectie"
411800 = "&Stilte Selectie"
411900 = "&Invoegen Stilte..."
####################################################
# Process Menus - Display
####################################################
420000 = "&Weergave"
420100 = "Spectrale Weergave"
420200 = "Vernieuw Weergave"
420400 = "Tijd Formaat"
420401 = "Decimaal (h:mm:ss.ddd)"
420402 = "Decimaal (ssss.ddd)"
420403 = "Samples"
420404 = "CD Sectoren"
420500 = "Verticaal Schaal Formaat"
420501 = "Sample Waarde"
420502 = "Genormaliseerde Sample Waarde"
420503 = "Percentage"
420505 = "Automatische Bereik Selectie"
420600 = "Gebruik 'Spectrum Selectie'"
420800 = "Frequentie Analyse..."
####################################################
# Process Menus - Process File
####################################################
430000 = "&Behandel Bestand"
430100 = "&Normaliseer..."
430200 = "&Corrigeer DC Offset..."
430400 = "&Selecteer Piek Bereik"
430500 = "&Piek Bereik Afspelen"
430700 = "&Verwijder"
430701 = "&Begin Stilte"
430702 = "&Eind Stilte"
430703 = "Begin && Eind &Stilte"
430800 = "&Toevoegen"
430801 = "Nul Samples aan &Begin..."
430802 = "Nul Samples aan &Einde..."
431000 = "Vergelijk met &Externe WAV..."
####################################################
# Process Menus - Process Selection
####################################################
440000 = "&Behandel Selectie"
440100 = "Verwijder &Glitch..."
440200 = "Detecteer &Pops..."
440300 = "&Interpoleer Selectie"
440301 = "Vervang &Frequenties"
440302 = "&Lineair"
440400 = "&Effen Selectie"
440500 = "&Vervang van Bestand..."
440700 = "&Ruis Profiel"
440701 = "&Bepaal vanuit Selectie"
440702 = "&Laden Van Bestand..."
440703 = "&Opslaan Naar Bestand..."
440800 = "Verminder &Ruis..."
441000 = "F&ade"
441001 = "Fade &In Lineair"
441002 = "Fade &Out Lineair"
441004 = "Fade In &Logaritmisch"
441005 = "Fade O&ut Logaritmisch"
441007 = "&Fade..."
441100 = "E&galiseer..."
441300 = "&Omkeren"
441400 = "&Achterwaarts"
441600 = "&Vertragen"
441601 = "&Echo..."
441602 = "&Phaser..."
441603 = "&Reverb..."
441604 = "&Flanger..."
####################################################
# Process Menus - CUE Sheet
####################################################
450000 = "&CUE Sheet"
450100 = "Laden CUE Sheet..."
450200 = "Maak nieuwe CUE Sheet"
450300 = "Opslaan CUE Sheet..."
450500 = "Invoegen"
450501 = "Track Start"
450502 = "Pauze Start"
450503 = "Index"
450600 = "Display CUE Sheet"
450800 = "Genereer CUE Sheet"
####################################################
# Popup Menu - Main
####################################################
510000 = 220100
510100 = 220101
510200 = 220102
520000 = 220200
520100 = 220201
520200 = 220202
530000 = 220400
550000 = "Bewerk"
550100 = 210100
550200 = 210200
550400 = 210600
550500 = "Sorteer"
550501 = 210701
550502 = 210702
550503 = 210703
560000 = "CD Speler Functies"
560100 = "Start"
560200 = "Pauze"
560300 = "Stop"
560400 = "Volgende Titel"
560500 = "Vorige Titel"
570000 = "Instellingen"
570100 = 200200
570200 = 200100
570300 = 200300
570400 = 200400
570500 = 200500
####################################################
# CDWrite Menus - File
####################################################
600000 = "&Bestand"
600100 = "&Nieuwe CUE Sheet"
600300 = "&Laden CUE Sheet..."
600400 = "&Opslaan CUE Sheet..."
600600 = "&Bewerk CUE Sheet..."
600800 = "&Afsluiten"
####################################################
# CDWrite Menus - Lay-out
####################################################
610000 = "&Lay-out"
610100 = "Toevoegen Bestand als Nieuwe Track aan (Index &1) ..."
610200 = "Toevoegen Bestand als Nieuwe Track aan (Index &0 && 1) ..."
610300 = "Toevoegen Bestand als Nieuwe &Index..."
610500 = "&Bewerk Geselecteerde Index..."
610600 = "Wis Geselecteerde I&ndex"
610800 = "Bewerk &CD Informatie..."
611000 = "&Voeg 2 Seconden Pauze toe bij Toevoegen"
####################################################
# CDWrite Menus - CD-R
####################################################
620000 = "&CD-R"
620100 = "&Schrijf CD..."
620300 = "&Toon CD-R Informatie..."
620400 = "&Test CD-R Capaciteit..."
620600 = "Snel Wissen CD-RW..."
####################################################
# CDWrite Menus - File
####################################################
700000 = 600000
700100 = 600100
700300 = 600300
700400 = 600400
700600 = 600600
700800 = 600800
####################################################
# CDWrite Menus - Lay-out
####################################################
710000 = 610000
710100 = "Toevoegen Bestand als Nieuwe &Track aan "
710300 = 610500
710400 = 610600
710600 = 610800
710800 = 611000
####################################################
# CDWrite Menus - CD-R
####################################################
720000 = 620000
720100 = 620100
720300 = 620300
720400 = 620400
720600 = 620600
####################################################
# All other resource strings
####################################################
80000 = "Selecteren Comprimeer Instellingen"
80001 = "Onbekende fout"
80002 = "Onbekende ASPI fout"
80045 = "Onbekende fabrikant"
80046 = "Onbekend type"
80150 = "De gekozen map bestaat niet!\n\n"+
"Wilt u deze map aanmaken?"
80151 = "Specificeer een harddisk met dit pad"
80152 = "Geen pad opgegeven"
80200 = "Onbekende Auteur"
80201 = "Onbekende Titel"
80250 = " Fout - Initialisatie mislukt"
80251 = " Fout - Niet mogelijk host naam op te lossen"
80252 = " Fout - Ontbrekende gegevens in functie"
80253 = " Fout - Kan host niet verbinden"
80254 = " Fout - Server antwoordt niet"
80255 = " Fout - Freedb verbinding mislukt"
80256 = " Fout - Verkeerde WINSOCK.DLL versie"
80257 = " Fout - Kan WINSOCK.DLL niet initialiseren"
80258 = " Fout - Kan server niet bereiken"
80259 = " Aanvragen CD informatie..."
80260 = " CD informatie gevonden"
80261 = " Fout - Ingang niet gevonden"
80262 = " Fout - Server fout"
80263 = " Meerdere exacte CD informaties gevonden"
80264 = " Geen exacte CD informatie gevonden"
80265 = " Fout - CD niet gevonden in database"
80266 = " Fout - Geen verbinding mogelijk"
80267 = " Aanvragen CD informatie..."
80268 = " Query CD informatie"
80269 = " Fout - HTTP protocol mislukt"
80270 = " Aanvragen geldige server lijst..."
80271 = " Fout - Geen server lijst"
80272 = " Sluit Verbinding..."
80273 = " Fout - Server time out"
80274 = " Fout - Server niet klaar"
80275 = " Fout - Mail niet aanvaard"
80276 = "Gen muziek type geselecteerd"
80277 = "Geen juiste CD lengte informatie"
80278 = "Problemen met schijf ID"
80279 = "Geen juiste CD auteur naam"
80280 = "Geen juiste CD titel naam"
80281 = "Problemen met schijf titel"
80282 = "Problemen met schijf jaar"
80283 = "Problemen met schijf uitgebreid genre"
80284 = "Niet juist "
80285 = ". track titel naam"
80286 = "Geen juiste uitgebreide CD informatie"
80287 = "Geen geldige CD"
80288 = " Zenden CD informatie..."
80289 = " Informatie gezonden"
80290 = " Fout - Informatie niet aanvaard"
80291 = " Fout - Geen antwoord"
80292 = " Verbinding naar freedb server..."
80294 = " Verbinding naar mail server..."
80500 = "Opslaan Wavevorm"
80501 = "Detectie mode niet mogelijk voor dit loopwerk"
80502 = 5321
80503 = "CD informatie niet compatibel met freedb\n\n"
80504 = "Weet u zeker dat u CD naar de officiδle \n\n"+
"freedb database wilt sturen? "
80505 = "Enkel HTTP overdracht mogelijk"
80506 = "Verkeerde freedb host informatie"
80507 = "Selecteer Bestand Naar Tag"
80508 = "Geen Audio Gegevens beschikbaar"
80509 = "Fouten opgetreden bij uitlezen !\n\n"+
"Weet u zeker dat u wilt verdergaan? "
80510 = "Opslaan CUE Sheet"
80511 = "Selecteer Eerste WAV"
80512 = "Selecteer Tweede WAV"
80513 = 7060
80514 = "Open Wavevorm"
80515 = "Er is onvoldoende vrij werkgeheugen beschikbaar\n\n"+
"om dit bestand te bewerken. Weet u zeker dat u wilt verder gaan?"
80516 = "Onvoldoende werkgeheugen!"
80517 = "Het geselecteerde WAV bestand is te kort !\n\n"+
"EAC bewerkt enkel WAV's langer dan 2 samples !"
80518 = "Opslaan CD Informatie"
80519 = "Geen Audio Tracks geselecteerd"
80520 = "Geen ASPI interface gevonden !\n\n"+
"Raadpleeg uw documentatie!"
80521 = "Wave Bestanden (*.wav)"
80522 = "CD Database Bestanden (*.dat)"
80523 = "CUE Sheet Bestanden (*.cue)"
80524 = "Alle Muziek Bestanden (*.wav,*.mp3,*.aac,*.vqf)"
80525 = "CD Informatie Bestanden (*.txt)"
80526 = "EAC Profielen (*.cfg)"
80527 = "WAV, MP3, WMA, MPC en APE Bestanden (*.wav, *.mp3, *.wma, *.ape, *.mpc)"
80528 = "Binaire CD-Text Bestanden (*.cdt)"
80529 = "De ASPI interface kan niet juist geinitialiseerd worden ! (Fout "
80600 = "Audio CD in loopwerk"
80601 = "Track"
80602 = "Afspelen"
80603 = "Tracks"
80604 = "Geen audio CD in loopwerk"
80605 = " Resterende comprimeer taak"
80606 = " Resterende comprimeer taken"
80607 = "Onbekend"
80608 = 10
80609 = "Door Gebruiker Gedefinieerde Uitbreiding"
80610 = "Wave Bestanden"
80611 = "Externe Comprimeerder"
80612 = "WM Audio Bestanden"
80613 = "Kan bestand niet openen/aanmaken \n\n"
80614 = "Geen Profiel Geselecteerd"
80615 = "Start"
80616 = "Pauze"
80617 = "Stop"
80618 = "Vorige Track"
80619 = "Snel Terug"
80620 = "Snel Voorwaarts"
80621 = "Volgende Track"
80622 = "Uitwerpen"
80623 = "Haal CD Informatie Op Uit freedb"
80624 = "Verzendt CD Informatie Naar freedb"
80625 = "Freedb Homepage"
80626 = "Kopieer Geselecteerde Tracks Ongecomprimeerd "
80627 = "Kopieer Geselecteerde Tracks Gecomprimeerd"
80628 = "Kopieer Image & CUE Sheet"
80629 = "CD Titel "
80630 = "Album Titel"
80631 = "CD Auteur "
80632 = "Album Auteur"
80633 = " Verschillende Auteurs "
80634 = "Album Van Verschillende Auteurs"
80635 = "Jaar "
80636 = "Productie Jaar Van Album"
80637 = "Genre "
80638 = "Album MP3 Genre"
80639 = "Freedb "
80640 = "Album freedb Genre"
80641 = "Laden"
80642 = "Opslaan"
80643 = "Nieuw"
80644 = "Wissen"
80645 = "Loopwerk Selectie Box"
80646 = "Titel"
80647 = "Track"
80648 = "Start"
80649 = "Lengte"
80650 = "Pauze"
80651 = "Grootte"
80652 = "Compr. Grootte"
80653 = "Lees CRC"
80654 = "Test CRC"
80655 = "CRC"
80656 = "Kopieer Beveiliging"
80657 = "Pre-Emphasis"
80658 = 10041
80659 = "Selecteer WAV's Om Te Comprimeren"
80660 = "De volgende bestanden zijn geen ongecomprimeerde 44.1 kHz "+
"stereo WAV's !\n\n"
80661 = "Weet u zeker dat u wilt verdergaan met comprimeren "+
"zonder deze bestanden? "
80662 = "Geen te bewerken bestanden! "+
" "+
" "
80663 = "Selecteer Doel Map"
80664 = "Selecteer WAV's, MP3's, WMA's of APE's Om Te Decomprimeren"
80665 = "De volgende bestanden zijn ongecomprimeerde 44.1 kHz "+
"stereo WAV's !\n\n"
80666 = "Selecteer Bestand Om Te Hernoemen Van ID3 Tag"
80667 = "Opslaan Instellingsprofiel"
80668 = "Laden Instellingsprofiel "
80669 = "De externe comprimeerder geeft een foutboodschap!\n\nInstellingen : "
80670 = "\n\nBestand : "
80700 = "Illegaal teken in profielnaam!"
80701 = "Opslaan DB Text Bestand"
80702 = "Geen Algemene Muziek Stijl Geselecteerd !"
80703 = "Weet u zeker dat u dit profiel wilt wissen?"
80704 = "Profiel wisfout!"
80705 = "Configuratie Wizard"
80706 = "Opslaan CD-Text Binair Bestand"
80707 = "Importeer Database"
80708 = " Lees Fout"
80709 = " Synchronisatie Fout"
80710 = " Lezen Geselecteerd Bereik"
80711 = " Lezen Track"
80712 = " Bestand Schrijf Fout"
80713 = " Laat Loopwerk Afkoelen"
80714 = " Laat Loopwerk Op Toeren Komen"
80715 = " Lezen Voorzetten"
80716 = " Normaliseren"
80717 = " Normaliseren en Comprimeren"
80718 = " Test Gedaan"
80719 = " Kopiδren OK"
80720 = " Geen CD Gevonden"
80721 = " Test afgebroken - Tot nu toe GEEN C2 fouten gevonden"
80722 = " C2 foutinformatie gevonden"
80723 = " Waarschijnlijk geen C2 ondersteuning"
80724 = " GEEN C2 fouten gevonden op deze CD"
80725 = " Kan geen passende C2 leesmode vinden"
80726 = " Geen audio tracks gevonden"
80727 = "Knippen"
80728 = "Bestand schrijffout!"
80729 = "Bestand open fout !"
80730 = "Fout in CUE sheet !"
80731 = "Selecteer WAV om te Splitsen"
80732 = "Selecteer CUE Bestand om te Splitsen"
80733 = "Bestand niet gevonden in CUE sheet !"
80734 = "CUE Sheets (*.cue)"
80735 = "Wave Bestanden (*.wav)"
80736 = "Wijzigen Sample Waarde"
80737 = "Wijzig Sample Waarde"
80738 = "Selecteer CUE Sheet"
80739 = "De CUE sheet is ofwel foutief of bevat dit bestand "+
"niet ! "
80740 = "Opslaan CUE Sheet Als"
80741 = "Weet u zeker dat u de huidige CUE sheet wilt wissen?"
80742 = "Waarschijnlijk onvoldoende plaats voor \"ongedaan maken\"!\n\n"+
"Weet u zeker dat u wilt verder gaan zonder \"ongedaan maken\"? "
80743 = "Opslaan Wav Als"
80744 = "Selecteer WAV"
80745 = "Open Vervang Bestand"
80746 = "Geen Bestanden"
80747 = "Ruis Profiel (*.nrp)"
80748 = 80735
80749 = 80734
80750 = "Onvoldoende plaats voor \"ongedaan maken\"!\n\n"+
"Weet u zeker dat u wilt verder gaan zonder \"ongedaan maken\", "+
"wis alle \"ongedaan maken\" niveaus ? "
80800 = "Bestand schrijffout!"
80801 = "Bestand aanmaakfout!"
80802 = "Ongedaan Maken"
80803 = "Geen tijdelijke plaats beschikbaar!"
80804 = "Onvoldoende werkgeheugen voor deze bewerking!"
80806 = "Bestand leesfout!"
80808 = "Prikbord bestandfout!"
80809 = "Onjuiste ingaven (-32768..32767) !"
80810 = "Geen standaard 44.1 kHz/16 bit/stereo WAV !"
80811 = "Vervangbestand te kort !"
80900 = "Positie is achter de wavevorm limiet !"
80901 = "Het is niet mogelijk een index toe te voegen op deze positie !"
80902 = "Het is niet mogelijk een indexmarkering over een andere markering "+
"te plaatsen op deze positie!"
80903 = "Het is niet mogelijk een pauzemarkering over een andere markering "+
"te plaatsen op deze positie!"
80904 = "Het is niet mogelijk een pauze op deze positie te plaatsen!"
80905 = "Het is niet mogelijk een trackmarkering over een andere markering "+
"te plaatsen!"
80950 = "links "
80951 = "rechts "
81000 = " ontbrekende sample"
81001 = " ontbrekende samples"
81002 = " herhaal sample"
81003 = " herhaal samples"
81004 = " langer"
81005 = "verschillende samples"
81006 = "Bepaal Piek Niveau"
81007 = "Bepalen Piek Niveau"
81008 = 410100
81009 = "Vergelijken WAV's"
81100 = "Vergelijk WAV's"
81101 = "EAC Instellingen"
81102 = "Comprimeer Instellingen "
81103 = "freedb / Database Instellingen "
81104 = "Instellingen voor loopwerk "
81105 = "WAV editor Instellingen "
81200 = " Zoeken Start Sector"
81201 = " Testen..."
81202 = " Test afbreken"
81203 = " Detecteren afbreken"
81204 = " Kan geen overeenkomende leesmode vinden"
81205 = " Lead In & Lead Out"
81206 = " Enkel Lead In"
81207 = " Enkel Lead Out"
81208 = " Geen"
81209 = " TOC leesfout"
81210 = " Zoeken..."
81211 = " Zoeken Passage..."
81212 = " Passage Niet Gevonden"
81213 = " Leesfout"
81214 = " CD Niet Gevonden In Offset Database"
81215 = " Geen CD Gevonden"
81216 = " Geen Pauze"
81217 = "Track "
81218 = "Detecteer Stilte in Pauze"
81219 = "Uitlezen"
81300 = "Nadat u hebt getest of een loopwerk C2 informatie ondersteunt, "+
"kan deze eigenschap in de loopwerkeigenschappen van dit loopwerk "+
"geactiveerd worden. "
81301 = "Er is een probleem bij het detecteren van de loopwerkeigenschappen "+
"voor dit loopwerk. Ofwel is er geen Audio CD aanwezig of EAC kan "+
"geen geldige leesmode voor dit loopwerk vinden. Probeer het "+
"nogmaals, of keer terug naar het vorige scherm."
81302 = "EAC kan geen CD in het te testen loopwerk vinden. Controleer of er "+
"zich een Audio CD in het hierboven vermelde loopwerk bevindt. "+
"Probeer het nogmaals, of keer terug naar het vorige scherm."
81303 = "EAC kan geen CD in het loopwerk vinden, het lijkt alsof de CD geen "+
"audio track's bevat. Controleer of er zich een CD met audio tracks "+
"in het hierboven vermelde loopwerk bevindt"+
"Probeer het nogmaals, of keer terug naar het vorige scherm."
81304 = "EAC kan geen geldige leesmode voor dit loopwerk vinden. Ofwel is "+
"het loopwerk niet ondersteunt of er zijn manuele instellingen "+
"nodig voor dit loopwerk. Probeer een andere CD en probeer het "+
"nogmaals, of keer terug naar het vorige scherm."
81305 = "Gekozen bestand werd niet gevonden, controleer uw instellingen."
81306 = "Selecteer LAME Encoder"
81307 = "Illegaal e-mail adres!"
81308 = "LAME Encoder (LAME.EXE)"
81400 = "Actueel"
81401 = "Selecteer Standaard Map Voor Uitlezen"
81500 = "CD-ROM loopwerk selectie box"
81501 = "freedb Verzending"
81502 = "Verkeerd server adres"
81503 = "Enkel HTTP overdracht mogelijk"
81504 = " Klaar"
81505 = " Afgebroken"
81506 = "Haal actieve server lijst"
81507 = "Glitch Verwijdering"
81508 = "Selecteer Commandolijn codeerder"
81509 = "Opslaan Logbestand"
81510 = "Programma bestanden (*.exe)"
81511 = "EAC Logbestanden (*.log)"
81600 = "Deze functie zal werkelijk gegevens op een lege "+
"CD-R/CD-RW schrijven!\n\nEen CD-R kan daarna niet meer elders "+
"gebruikt worden,\n\neen CD-RW kan daarentegen opnieuw gewist "+
"worden.\n\nWeet u zeker dat u wilt verder gaan?"
81601 = "Deze CD is niet leeg! "
81602 = "Audio Bestanden (*.wav,*.mp3,*.mpc,*.ape)"
81700 = "L3Enc MP3 Encoder & Compatibele"
81701 = "Fraunhofer MP3Enc MP3 Encoder"
81702 = "Xing X3Enc MP3 Encoder"
81703 = "Xing ToMPG MP3 Encoder"
81704 = "LAME MP3 Encoder"
81705 = "GOGO MP3 Encoder"
81706 = "MPC Encoder"
81707 = "Ogg Vorbis Encoder"
81708 = "Microsoft WMA9 Encoder"
81709 = "FAAC AAC Encoder"
81710 = "Homeboy AAC Encoder"
81711 = "Quartex AAC Encoder"
81712 = "PsyTEL AAC Encoder"
81713 = "MBSoft AAC Encoder"
81714 = "Yamaha VQF Encoder"
81715 = "Real Audio Encoder"
81716 = "Monkey's Audio Lossless Encoder"
81717 = "Shorten Lossless Encoder"
81718 = "RKAU Lossless Encoder"
81719 = "LPAC Lossless Encoder"
81720 = "Door Gebruiker Bepaalde Encoder"
81800 = "Verwijdering TAO Pauze"
81801 = "Verwijder TAO Pauzes"
81802 = "Selecteer CUE Sheet Voor pauze Verwijdering"
81803 = "Alleen CD images kunnen bewerkt worden (enkelvoudig bestand) !"
81804 = "Alleen ongecomprimeerde bestanden kunnen bewerkt worden !"
81805 = "Alleen ongecomprimeerde 44.1 kHz, 16 bit Stereo bestanden kunnen bewerkt worden !"